Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beethoven Blues
Beethoven Blues
Te
ofereci
filet
mignon
Ich
bot
dir
Filet
Mignon
an
Mas
você
nem
quis
saber
Aber
es
war
dir
egal
Te
ofereci
casa
e
abrigo
Ich
bot
dir
Haus
und
Obdach
an
E
você
nem
quis
saber
Und
es
war
dir
egal
Tentei
te
dar
tudo
isso
Ich
versuchte,
dir
all
das
zu
geben
Mas
você
escolheu
virar
o
lixo
Aber
du
hast
gewählt,
im
Dreck
zu
leben
Quando
eu
te
encontrei
Als
ich
dich
fand
Você
não
era
mais
que
um
trapo
Warst
du
nicht
mehr
als
ein
Lumpen
E
eu
bem
que
tentei
Und
ich
hab's
wirklich
versucht
Que
a
gente
fizesse
um
trato:
Dass
wir
einen
Pakt
schließen:
Você
se
livra
dessas
pulgas
Du
wirst
diese
Flöhe
los
E
eu...
E
eu
fico
de
quatro
Und
ich...
Und
ich
gehe
auf
alle
Viere
(C'mon!
Hey!
C'mon!)
(Komm
schon!
Hey!
Komm
schon!)
Tentaram
me
banhar
Man
versuchte,
mich
zu
baden
Tentaram
me
perfumar
Man
versuchte,
mich
zu
parfümieren
Eu
sou
assim,
me
deixe
Ich
bin
so,
lass
mich
E
é
na
rua
que
eu
vou
ficar
Und
auf
der
Straße
werde
ich
bleiben
Você
não
deu
valor
Du
hast
es
nicht
geschätzt
Todo
o
cuidado
que
eu
tive
All
meine
Fürsorge
O
esforço
do
meu
amor
(Oh)
Die
Mühe
meiner
Liebe
(Oh)
Você
merece
ficar
imundo
Du
verdienst
es,
schmutzig
zu
bleiben
Virando
as
latas
de
lixo
no
seu
mundo
Die
Mülltonnen
in
deiner
Welt
umstoßend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscilla Novaes Leone, Martin Mendonca
Attention! Feel free to leave feedback.