Lyrics and translation Agrupación Marilyn - Mi Hermano y Mi Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Hermano y Mi Mujer
Мой Брат и Моя Жена
Dijiste
que
ibas
a
cambiar
Ты
говорила,
что
изменишься,
Pero
vos
más
me
lastimás
Но
ты
лишь
сильнее
ранишь
меня.
Me
llorabas
eras
buena
actriz
Ты
плакала,
ты
была
хорошей
актрисой,
Ella
hablaba
y
te
creí
Она
говорила,
и
я
тебе
верил.
Sospechaba,
sospechaba
Я
подозревал,
подозревал,
Pero
no
quería
ver
Но
не
хотел
видеть,
Lo
que
la
gente
comentaba
То,
что
люди
обсуждали.
Yo
sabía
me
iba
a
doler
Я
знал,
что
мне
будет
больно.
Lo
primero
es
la
familia
Семья
— это
главное,
La
sangre
tira
un
montón
Кровные
узы
очень
сильны.
Y
dicen
que
entre
hermanos
И
говорят,
что
между
братьями
No
puede
existir
una
traición
Не
может
быть
предательства.
Que
injusta
que
es
la
vida
Как
несправедлива
жизнь,
Y
que
perversa
esa
mujer
И
как
коварна
эта
женщина.
Que
mal
me
pagaría
Как
плохо
отплатили
мне
Mi
hermano
y
mi
mujer
Мой
брат
и
моя
жена.
Y
no
puedo
creer
И
я
не
могу
поверить.
Mi
hermano
y
mi
mujer
Мой
брат
и
моя
жена,
Y
no
puedo
creer
И
я
не
могу
поверить.
Mi
hermano
y
mi
mujer
Мой
брат
и
моя
жена,
Y
no
los
quiero
ver
jamás
И
я
не
хочу
вас
видеть
никогда,
A
ninguno
de
los
dos
Ни
одного
из
вас.
No
me
pidan
que
los
perdone
Не
просите
меня
простить
вас,
Para
eso
está
Dios
Для
этого
есть
Бог.
Dejen
todo
como
está
Оставьте
всё
как
есть,
Ya
se
pueden
marchar
Вы
можете
уходить.
Gracias
por
herirme
tanto
Спасибо,
что
так
ранили
меня,
Gracias
por
tanta
maldad
Спасибо
за
такую
жестокость.
Dijiste
que
ibas
a
cambiar
Ты
говорила,
что
изменишься,
Pero
vos
más
me
lastimás
Но
ты
лишь
сильнее
ранишь
меня.
Me
llorabas
eras
buena
actriz
Ты
плакала,
ты
была
хорошей
актрисой,
Ella
hablaba
y
te
creí
Она
говорила,
и
я
тебе
верил.
Sospechaba,
sospechaba
Я
подозревал,
подозревал,
Pero
no
quería
ver
Но
не
хотел
видеть,
Lo
que
la
gente
comentaba
То,
что
люди
обсуждали.
Yo
sabía
me
iba
a
doler
Я
знал,
что
мне
будет
больно.
Lo
primero
es
la
familia
Семья
— это
главное,
La
sangre
tira
un
montón
Кровные
узы
очень
сильны.
Y
dicen
que
entre
hermanos
И
говорят,
что
между
братьями
No
puede
existir
una
traición
Не
может
быть
предательства.
Que
injusta
que
es
la
vida
Как
несправедлива
жизнь,
Y
que
perversa
esa
mujer
И
как
коварна
эта
женщина.
Que
mal
me
pagaría
Как
плохо
отплатили
мне
Mi
hermano
y
mi
mujer
Мой
брат
и
моя
жена.
Y
no
puedo
creer
И
я
не
могу
поверить.
Mi
hermano
y
mi
mujer
Мой
брат
и
моя
жена,
Y
no
puedo
creer
И
я
не
могу
поверить.
Mi
hermano
y
mi
mujer
Мой
брат
и
моя
жена,
Y
no
los
quiero
ver
jamás
И
я
не
хочу
вас
видеть
никогда,
A
ninguno
de
los
dos
Ни
одного
из
вас.
No
me
pidan
que
los
perdone
Не
просите
меня
простить
вас,
Para
eso
está
Dios
Для
этого
есть
Бог.
Dejen
todo
como
está
Оставьте
всё
как
есть,
Ya
se
pueden
marchar
Вы
можете
уходить.
Gracias
por
herirme
tanto
Спасибо,
что
так
ранили
меня,
Gracias
por
tanta
maldad
Спасибо
за
такую
жестокость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Ismael Torres
Attention! Feel free to leave feedback.