Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 De Septiembre
5. September
Hoy
es
5 de
septiembre
y
mi
hija
cumple
13
Heute
ist
der
5.
September
und
meine
Tochter
wird
13
El
tiempo
pasó
volando,
ya
ni
me
acuerdo
cuando
Die
Zeit
verflog
wie
im
Flug,
ich
erinnere
mich
kaum
noch,
wann
Comenzó
a
ser
señorita
Sie
anfing,
eine
junge
Dame
zu
werden
Hoy
es
5 de
septiembre
y
mi
hija
cumple
13
Heute
ist
der
5.
September
und
meine
Tochter
wird
13
Tengo
mezcla
de
emociones,
alegrías
y
temores
Ich
habe
gemischte
Gefühle,
Freuden
und
Ängste
Y
el
corazón
se
me
agita
Und
mein
Herz
schlägt
schneller
Hoy
es
5 de
Septiembre
y
mi
hija
cumple
13
Heute
ist
der
5.
September
und
meine
Tochter
wird
13
Una
edad
de
confusiones,
de
nuevos
horizontes
Ein
Alter
der
Verwirrung,
neuer
Horizonte
Dentro
de
su
corta
vida
In
ihrem
kurzen
Leben
Y
yo
le
ofrezco
mi
amistad
Und
ich
biete
ihr
meine
Freundschaft
an
Cuando
tenga
la
necesidad
Wenn
sie
sie
braucht
Cuando
tenga
un
problema
bien
grande
Wenn
sie
ein
wirklich
großes
Problem
hat
Y
no
encuentre
salida
Und
keinen
Ausweg
findet
Y
yo
lo
único
que
puedo
desear
Und
das
Einzige,
was
ich
wünschen
kann
Es
que
termine
su
carrera
escolar
Ist,
dass
sie
ihre
Schullaufbahn
abschließt
Que
no
se
fije
en
ninguno
de
los
tiburones
Dass
sie
keinen
der
Haie
beachtet
Que
al
mirar
como
desarrolla
le
tiran
flores
Die
ihr,
wenn
sie
sehen,
wie
sie
sich
entwickelt,
Komplimente
machen
Pues
para
mí
es
solo
una
niña
y
va
muy
bien
Denn
für
mich
ist
sie
nur
ein
Kind
und
es
geht
ihr
sehr
gut
Sacó
mis
ojos,
tiene
mi
mente
también
Sie
hat
meine
Augen,
sie
hat
auch
meinen
Verstand
Es
la
princesa
de
mi
reino
y
tengo
miedo
Sie
ist
die
Prinzessin
meines
Reiches
und
ich
habe
Angst
Que
venga
un
charlatán
y
le
ponga
encima
un
dedo
Dass
ein
Scharlatan
kommt
und
Hand
an
sie
legt
Que
venga
un
charlatán
y
le
ponga
encima
un
dedo
Dass
ein
Scharlatan
kommt
und
Hand
an
sie
legt
Tengo
que
ser
bien
amable
en
lo
que
es
inevitable
Ich
muss
sehr
freundlich
sein
bei
dem,
was
unvermeidlich
ist
Cuando
tenga
un
noviecito
olvidarme
de
los
mitos
Wenn
sie
einen
Freund
hat,
die
Mythen
vergessen
De
que
no
es
conveniente
Dass
es
nicht
angebracht
ist
Tengo
que
ser
confiable
con
las
posibilidades
Ich
muss
vertrauenswürdig
sein
angesichts
der
Möglichkeiten
De
que
cometa
un
error
en
las
redes
del
amor
Dass
sie
einen
Fehler
in
den
Netzen
der
Liebe
macht
Y
se
la
lleve
la
corriente
Und
von
der
Strömung
mitgerissen
wird
Tengo
que
ser
respetable
y
hasta
un
poco
negociable
Ich
muss
respektabel
sein
und
sogar
ein
wenig
verhandelbar
Cuando
tome
decisiones
más
allá
de
mis
visiones
Wenn
sie
Entscheidungen
trifft,
die
über
meine
Vorstellungen
hinausgehen
Porque
es
independiente
Weil
sie
unabhängig
ist
Que
la
bendigan
desde
arriba
Möge
sie
von
oben
gesegnet
werden
Y
que
se
me
mantenga
viva
Und
möge
sie
mir
am
Leben
bleiben
Que
su
orgullo
no
muera
por
lo
que
murmure
la
gente
Dass
ihr
Stolz
nicht
stirbt
wegen
dem,
was
die
Leute
munkeln
Y
yo
lo
único
que
puedo
yo
pedir
Und
das
Einzige,
worum
ich
bitten
kann
Es
que
ningún
maestro
me
la
pueda
confundir
Ist,
dass
kein
Lehrer
sie
mir
verwirren
kann
Al
insinuar
que
de
nada
sirven
las
oraciones
Indem
er
andeutet,
dass
Gebete
nichts
nützen
Enseñando
raras
teorías
de
evoluciones
Indem
er
seltsame
Evolutionstheorien
lehrt
Y
yo
lo
único
que
puedo
exigir
Und
das
Einzige,
was
ich
verlangen
kann
Es
que
no
coja
la
costumbre
de
mentir
Ist,
dass
sie
sich
nicht
angewöhnt
zu
lügen
Y
aunque
con
su
madre
he
discutido
tanto
Und
obwohl
ich
mit
ihrer
Mutter
so
viel
gestritten
habe
Le
agradezco
cómo
la
cuida
y
le
seca
el
llanto
Dank
ich
ihr
dafür,
wie
sie
sich
um
sie
kümmert
und
ihre
Tränen
trocknet
Le
agradezco
cómo
la
cuida
y
le
seca
el
llanto
Dank
ich
ihr
dafür,
wie
sie
sich
um
sie
kümmert
und
ihre
Tränen
trocknet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Lozada
Attention! Feel free to leave feedback.