Lyrics and translation Agrupamento Musical Diapasão - Ainda Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Te Amo
Я всё ещё люблю тебя
Amor
tão
bonito
que
se
perdeu
quando
foste
embora
Такая
красивая
любовь,
которая
потерялась,
когда
ты
ушла.
Foram-se
os
desejos
e
as
loucuras
deste
nosso
amor
Исчезли
желания
и
безумства
нашей
любви.
Que
posso
fazer
pra
te
ver
voltar
de
novo
pra
mim
Что
я
могу
сделать,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне?
Pois
tu
sabes
bem
não
tenho
ninguém
só
te
quero
a
ti.
Ведь
ты
хорошо
знаешь,
у
меня
никого
нет,
я
хочу
только
тебя.
Eu
já
não
consigo
mais
suportar
esta
minha
dor
Я
больше
не
могу
выносить
эту
боль.
Não
quero
ficar
aqui
a
chorar
mais
por
este
amor
Не
хочу
больше
плакать
из-за
этой
любви.
Vou
vivendo
aqui
com
a
solidão
sinto-me
perdido
Я
живу
здесь
с
одиночеством,
чувствую
себя
потерянным.
É
por
ti
que
chamo
e
ainda
te
amo
fica
comigo.
Это
ради
тебя
я
зову,
и
я
всё
ещё
люблю
тебя,
останься
со
мной.
Estou
por
ti...
apaixonado
Я
ради
тебя...
влюблён.
Eu
quero-te
amar
e
também
por
ti
quero
ser
amado
Я
хочу
любить
тебя,
и
я
тоже
хочу
быть
любимым
тобой.
Estou
sofrendo
sozinho
aqui
Я
страдаю
здесь
один.
Eu
quero
voltar
a
viver
contigo
o
que
já
vivi.
Я
хочу
снова
пережить
с
тобой
то,
что
мы
уже
пережили.
Amor
tão
bonito
que
se
perdeu
quando
foste
embora
Такая
красивая
любовь,
которая
потерялась,
когда
ты
ушла.
Foram-se
os
desejos
e
as
loucuras
deste
nosso
amor
Исчезли
желания
и
безумства
нашей
любви.
Que
posso
fazer
pra
te
ver
voltar
de
novo
pra
mim
Что
я
могу
сделать,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне?
Pois
tu
sabes
bem
não
tenho
ninguém
só
te
quero
a
ti.
Ведь
ты
хорошо
знаешь,
у
меня
никого
нет,
я
хочу
только
тебя.
Eu
já
não
consigo
mais
suportar
esta
minha
dor
Я
больше
не
могу
выносить
эту
боль.
Não
quero
ficar
aqui
a
chorar
mais
por
este
amor
Не
хочу
больше
плакать
из-за
этой
любви.
Vou
vivendo
aqui
com
a
solidão
sinto-me
perdido
Я
живу
здесь
с
одиночеством,
чувствую
себя
потерянным.
É
por
ti
que
chamo
e
ainda
te
amo
fica
comigo.
Это
ради
тебя
я
зову,
и
я
всё
ещё
люблю
тебя,
останься
со
мной.
Estou
por
ti...
apaixonado
Я
ради
тебя...
влюблён.
Eu
quero-te
amar
e
também
por
ti
quero
ser
amado
Я
хочу
любить
тебя,
и
я
тоже
хочу
быть
любимым
тобой.
Estou
sofrendo
sozinho
aqui
Я
страдаю
здесь
один.
Eu
quero
voltar
a
viver
contigo
o
que
já
vivi.
Я
хочу
снова
пережить
с
тобой
то,
что
мы
уже
пережили.
Eu
já
não
consigo
mais
suportar
esta
minha
dor
Я
больше
не
могу
выносить
эту
боль.
Não
quero
ficar
aqui
a
chorar
mais
por
este
amor
Не
хочу
больше
плакать
из-за
этой
любви.
Vou
vivendo
aqui
com
a
solidão
sinto-me
perdido
Я
живу
здесь
с
одиночеством,
чувствую
себя
потерянным.
É
por
ti
que
chamo
e
ainda
te
amo
fica
comigo.
Это
ради
тебя
я
зову,
и
я
всё
ещё
люблю
тебя,
останься
со
мной.
Estou
por
ti...
apaixonado
Я
ради
тебя...
влюблён.
Eu
quero-te
amar
e
também
por
ti
quero
ser
amado
Я
хочу
любить
тебя,
и
я
тоже
хочу
быть
любимым
тобой.
Estou
sofrendo
sozinho
aqui
Я
страдаю
здесь
один.
Eu
quero
voltar
a
viver
contigo
o
que
já
vivi.
Я
хочу
снова
пережить
с
тобой
то,
что
мы
уже
пережили.
Estou
por
ti...
apaixonado
Я
ради
тебя...
влюблён.
Eu
quero-te
amar
e
também
por
ti
quero
ser
amado
Я
хочу
любить
тебя,
и
я
тоже
хочу
быть
любимым
тобой.
Estou
sofrendo
sozinho
aqui
Я
страдаю
здесь
один.
Eu
quero
voltar
a
viver
contigo
o
que
já
vivi.
Я
хочу
снова
пережить
с
тобой
то,
что
мы
уже
пережили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.