Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigana Linda
Schöne Zigeunerin
Perdido
por
ti
eu
ando
Verloren
wegen
dir
gehe
ich
umher
Cigana
linda
do
meu
coração
Schöne
Zigeunerin
meines
Herzens
Os
dias
que
te
não
vejo
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
nicht
sehe
Sinto
saudades
desilusão.
Fühle
ich
Sehnsucht,
Enttäuschung.
Os
meus
olhos
quando
tu
danças
Meine
Augen,
wenn
du
tanzt
Parecem
estrelas
a
brilhar
Leuchten
wie
Sterne
Procuro
dentro
de
ti
Ich
suche
in
dir
Todo
o
amor
que
tu
tens
pra
dar.
All
die
Liebe,
die
du
zu
geben
hast.
Cigana,
cigana,
cigana
Zigeunerin,
Zigeunerin,
Zigeunerin
Tens
que
ser
minha
Du
musst
mein
sein
Cigana,
cigana,
cigana
Zigeunerin,
Zigeunerin,
Zigeunerin
Diz-me
que
sim
Sag
mir
ja
Cigana,
cigana,
cigana
Zigeunerin,
Zigeunerin,
Zigeunerin
Não
te
vou
perder
Ich
werde
dich
nicht
verlieren
Tu
és
a
loucura
e
a
paixão
do
meu
viver.
Du
bist
der
Wahnsinn
und
die
Leidenschaft
meines
Lebens.
Tu
és
pra
mim
a
mulher
Du
bist
für
mich
die
Frau
A
mulher
mais
linda
que
eu
conheci
Die
schönste
Frau,
die
ich
je
gekannt
habe
Tu
és
a
minha
loucura
Du
bist
mein
Wahnsinn
Que
o
meu
coração
sente
por
ti.
Den
mein
Herz
für
dich
fühlt.
Não
posso
viver
Ich
kann
nicht
leben
Se
estás
longe
de
mim
Wenn
du
fern
von
mir
bist
Quando
tu
não
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Já
não
sou
capaz
de
viver
assim.
Kann
ich
so
nicht
mehr
leben.
Tu
és
pra
mim
a
mulher
Du
bist
für
mich
die
Frau
A
mulher
mais
linda
que
eu
conheci
Die
schönste
Frau,
die
ich
je
gekannt
habe
Tu
és
a
minha
loucura
Du
bist
mein
Wahnsinn
Que
o
meu
coração
sente
por
ti.
Den
mein
Herz
für
dich
fühlt.
Não
posso
viver
Ich
kann
nicht
leben
Se
estás
longe
de
mim
Wenn
du
fern
von
mir
bist
Quando
tu
não
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Já
não
sou
capaz
de
viver
assim.
Kann
ich
so
nicht
mehr
leben.
Perdido
por
ti
eu
ando
Verloren
wegen
dir
gehe
ich
umher
Cigana
linda
do
meu
coração
Schöne
Zigeunerin
meines
Herzens
Os
dias
que
te
não
vejo
Die
Tage,
an
denen
ich
dich
nicht
sehe
Sinto
saudades
desilusão.
Fühle
ich
Sehnsucht,
Enttäuschung.
Os
meus
olhos
quando
tu
danças
Meine
Augen,
wenn
du
tanzt
Parecem
estrelas
a
brilhar
Leuchten
wie
Sterne
Procuro
dentro
de
ti
Ich
suche
in
dir
Todo
o
amor
que
tu
tens
pra
dar.
All
die
Liebe,
die
du
zu
geben
hast.
Cigana,
cigana,
cigana
Zigeunerin,
Zigeunerin,
Zigeunerin
Tens
que
ser
minha
Du
musst
mein
sein
Cigana,
cigana,
cigana
Zigeunerin,
Zigeunerin,
Zigeunerin
Diz-me
que
sim
Sag
mir
ja
Cigana,
cigana,
cigana
Zigeunerin,
Zigeunerin,
Zigeunerin
Não
te
vou
perder
Ich
werde
dich
nicht
verlieren
Tu
és
a
loucura
e
a
paixão
do
meu
viver.
Du
bist
der
Wahnsinn
und
die
Leidenschaft
meines
Lebens.
Tu
és
pra
mim
a
mulher
Du
bist
für
mich
die
Frau
A
mulher
mais
linda
que
eu
conheci
Die
schönste
Frau,
die
ich
je
gekannt
habe
Tu
és
a
minha
loucura
Du
bist
mein
Wahnsinn
Que
o
meu
coração
sente
por
ti.
Den
mein
Herz
für
dich
fühlt.
Não
posso
viver
Ich
kann
nicht
leben
Se
estás
longe
de
mim
Wenn
du
fern
von
mir
bist
Quando
tu
não
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Já
não
sou
capaz
de
viver
assim.
Kann
ich
so
nicht
mehr
leben.
Tu
és
pra
mim
a
mulher
Du
bist
für
mich
die
Frau
A
mulher
mais
linda
que
eu
conheci
Die
schönste
Frau,
die
ich
je
gekannt
habe
Tu
és
a
minha
loucura
Du
bist
mein
Wahnsinn
Que
o
meu
coração
sente
por
ti.
Den
mein
Herz
für
dich
fühlt.
Não
posso
viver
Ich
kann
nicht
leben
Se
estás
longe
de
mim
Wenn
du
fern
von
mir
bist
Quando
tu
não
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Já
não
sou
capaz
de
viver
assim.
Kann
ich
so
nicht
mehr
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): António Marante
Attention! Feel free to leave feedback.