Agrupamento Musical Diapasão - Coisinha Bela - translation of the lyrics into German




Coisinha Bela
Süße Kleine
Eu hoje à noite vou ao baile
Ich gehe heute Abend zum Tanz
Vou ver minha coisinha bela
Ich werde meine süße Kleine sehen
E nem que eu fique na fileira
Und selbst wenn ich in der Schlange stehe
Quase a noite inteira
Fast die ganze Nacht
Eu vou dançar com ela.
Ich werde mit ihr tanzen.
depois que o meu corpo
Und dann, nachdem mein Körper
Abraçar o corpo dela
Ihren Körper umarmt
Eu levo-a pra minha casa
Nehme ich sie mit zu mir nach Hause
E se ela preferir
Und wenn sie es vorzieht
Eu vou pra casa dela.
Gehe ich zu ihr nach Hause.
Estou a ficar louco, eu estou doente
Ich werde verrückt, ich bin krank
Estou apaixonado, eu estou carente
Ich bin verliebt, ich bin bedürftig
Oh! Meu Deus do céu, cure o seu paciente
Oh! Mein Gott im Himmel, heile deinen Patienten
Pegue essa mulher e me de presente.
Nimm diese Frau und schenk sie mir.
Estou a ficar louco, eu estou doente
Ich werde verrückt, ich bin krank
Estou apaixonado eu estou carente
Ich bin verliebt, ich bin bedürftig
Oh! Meu Deus do céu, cure o seu paciente
Oh! Mein Gott im Himmel, heile deinen Patienten
Pegue essa mulher e me de presente.
Nimm diese Frau und schenk sie mir.
Meu corpo chega a dar um choque
Mein Körper bekommt sogar einen Schock
de pensar eu abraçado a ela
Nur bei dem Gedanken, sie zu umarmen
Eu vou ficar apaixonado
Ich werde mich verlieben
Quando a minha boca der um beijo nela.
Wenn mein Mund ihr einen Kuss gibt.
Fiquei com a cabeça tonta
Mir wurde schwindelig im Kopf
Depois que vi o corpo dela
Nachdem ich ihren Körper gesehen habe
Eu sei que tudo vai dar certo
Ich weiß, dass alles gut gehen wird
está dependendo de dançar com ela.
Es hängt nur davon ab, mit ihr zu tanzen.
Estou a ficar louco, eu estou doente
Ich werde verrückt, ich bin krank
Estou apaixonado, eu estou carente
Ich bin verliebt, ich bin bedürftig
Oh! Meu Deus do céu, cure o seu paciente
Oh! Mein Gott im Himmel, heile deinen Patienten
Pegue essa mulher e me de presente.
Nimm diese Frau und schenk sie mir.
Estou a ficar louco, eu estou doente
Ich werde verrückt, ich bin krank
Estou apaixonado, eu estou carente
Ich bin verliebt, ich bin bedürftig
Oh! Meu Deus do céu, cure o seu paciente
Oh! Mein Gott im Himmel, heile deinen Patienten
Pegue essa mulher e me de presente.
Nimm diese Frau und schenk sie mir.
Estou a ficar louco, eu estou doente
Ich werde verrückt, ich bin krank
Estou apaixonado, eu estou carente
Ich bin verliebt, ich bin bedürftig
Oh! Meu Deus do céu, cure o seu paciente
Oh! Mein Gott im Himmel, heile deinen Patienten
Pegue essa mulher e me de presente.
Nimm diese Frau und schenk sie mir.
Estou a ficar louco, eu estou doente
Ich werde verrückt, ich bin krank
Estou apaixonado, eu estou carente
Ich bin verliebt, ich bin bedürftig
Oh! Meu Deus do céu, cure o seu paciente
Oh! Mein Gott im Himmel, heile deinen Patienten
Pega essa mulher e me de presente.
Nimm diese Frau und schenk sie mir.





Writer(s): Nilton Lamas


Attention! Feel free to leave feedback.