Agrupamento Musical Diapasão - Deixei de Te Amar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agrupamento Musical Diapasão - Deixei de Te Amar




Deixei de Te Amar
Я разлюбил тебя
Será melhor...
Лучше будет...
Lembrar e pôr na ideia que eu te perdi
Вспомнить и осознать, что я тебя потерял,
Que não sou
Что я больше не
O homem amigo e amante
Тот друг и любовник,
Que, um dia, fui para ti.
Которым когда-то был для тебя.
não mais
Больше так не может продолжаться.
Tentei, num papo, um acordo
Я пытался, в разговоре, договориться,
Mas você zombou de mim.
Но ты надо мной посмеялась.
Melhor eu ir
Мне лучше уйти,
Que nada mais lhe dizer
Больше нечего тебе сказать.
Adeus, um aperto de mão
Прощай, рукопожатие,
E, então partirei.
И я уйду.
Nesse adeus
В этом прощании
Eu sei, não te tenho mais
Я знаю, тебя у меня больше нет.
Separar é o melhor que a gente faz
Расставание лучшее, что мы можем сделать.
Um dia, em outra aventura de mim lembrarás.
Однажды, в другом своем приключении, ты вспомнишь обо мне.
Esperarei...
Я буду ждать...
Até quando eu encontrar
Пока не встречу
Um alguém que faça eu me apaixonar
Кого-то, кто заставит меня влюбиться,
Eu possa dizer, num instante deixei de te amar.
И я смогу сказать, в одно мгновение: я разлюбил тебя.
Será melhor...
Лучше будет...
Lembrar e pôr na ideia que eu te perdi
Вспомнить и осознать, что я тебя потерял,
Que não sou
Что я больше не
O homem amigo e amante
Тот друг и любовник,
Que, um dia, fui para ti.
Которым когда-то был для тебя.
não mais
Больше так не может продолжаться.
Tentei, num papo, um acordo
Я пытался, в разговоре, договориться,
Mas você zombou de mim.
Но ты надо мной посмеялась.
Melhor eu ir
Мне лучше уйти,
Que nada mais lhe dizer
Больше нечего тебе сказать.
Adeus, um aperto de mão
Прощай, рукопожатие,
E, então partirei.
И я уйду.
Nesse adeus
В этом прощании
Eu sei, não te tenho mais
Я знаю, тебя у меня больше нет.
Separar é o melhor que a gente faz
Расставание лучшее, что мы можем сделать.
Um dia, em outra aventura de mim lembrarás.
Однажды, в другом своем приключении, ты вспомнишь обо мне.
Esperarei...
Я буду ждать...
Até quando eu encontrar
Пока не встречу
Um alguém que faça eu me apaixonar
Кого-то, кто заставит меня влюбиться,
Eu possa dizer, num instante deixei de te amar.
И я смогу сказать, в одно мгновение: я разлюбил тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.