Lyrics and translation Agrupamento Musical Diapasão - Deixei de Te Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixei de Te Amar
Я разлюбил тебя
Será
melhor...
Лучше
будет...
Lembrar
e
pôr
na
ideia
que
eu
já
te
perdi
Вспомнить
и
осознать,
что
я
тебя
потерял,
Que
já
não
sou
Что
я
больше
не
O
homem
amigo
e
amante
Тот
друг
и
любовник,
Que,
um
dia,
fui
para
ti.
Которым
когда-то
был
для
тебя.
Já
não
dá
mais
Больше
так
не
может
продолжаться.
Tentei,
num
papo,
um
acordo
Я
пытался,
в
разговоре,
договориться,
Mas
você
zombou
de
mim.
Но
ты
надо
мной
посмеялась.
Melhor
eu
ir
Мне
лучше
уйти,
Que
nada
mais
lhe
dizer
Больше
нечего
тебе
сказать.
Adeus,
um
aperto
de
mão
Прощай,
рукопожатие,
E,
então
partirei.
И
я
уйду.
Nesse
adeus
В
этом
прощании
Eu
sei,
não
te
tenho
mais
Я
знаю,
тебя
у
меня
больше
нет.
Separar
é
o
melhor
que
a
gente
faz
Расставание
— лучшее,
что
мы
можем
сделать.
Um
dia,
em
outra
aventura
de
mim
lembrarás.
Однажды,
в
другом
своем
приключении,
ты
вспомнишь
обо
мне.
Esperarei...
Я
буду
ждать...
Até
quando
eu
encontrar
Пока
не
встречу
Um
alguém
que
faça
eu
me
apaixonar
Кого-то,
кто
заставит
меня
влюбиться,
Eu
possa
dizer,
num
instante
deixei
de
te
amar.
И
я
смогу
сказать,
в
одно
мгновение:
я
разлюбил
тебя.
Será
melhor...
Лучше
будет...
Lembrar
e
pôr
na
ideia
que
eu
já
te
perdi
Вспомнить
и
осознать,
что
я
тебя
потерял,
Que
já
não
sou
Что
я
больше
не
O
homem
amigo
e
amante
Тот
друг
и
любовник,
Que,
um
dia,
fui
para
ti.
Которым
когда-то
был
для
тебя.
Já
não
dá
mais
Больше
так
не
может
продолжаться.
Tentei,
num
papo,
um
acordo
Я
пытался,
в
разговоре,
договориться,
Mas
você
zombou
de
mim.
Но
ты
надо
мной
посмеялась.
Melhor
eu
ir
Мне
лучше
уйти,
Que
nada
mais
lhe
dizer
Больше
нечего
тебе
сказать.
Adeus,
um
aperto
de
mão
Прощай,
рукопожатие,
E,
então
partirei.
И
я
уйду.
Nesse
adeus
В
этом
прощании
Eu
sei,
não
te
tenho
mais
Я
знаю,
тебя
у
меня
больше
нет.
Separar
é
o
melhor
que
a
gente
faz
Расставание
— лучшее,
что
мы
можем
сделать.
Um
dia,
em
outra
aventura
de
mim
lembrarás.
Однажды,
в
другом
своем
приключении,
ты
вспомнишь
обо
мне.
Esperarei...
Я
буду
ждать...
Até
quando
eu
encontrar
Пока
не
встречу
Um
alguém
que
faça
eu
me
apaixonar
Кого-то,
кто
заставит
меня
влюбиться,
Eu
possa
dizer,
num
instante
deixei
de
te
amar.
И
я
смогу
сказать,
в
одно
мгновение:
я
разлюбил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.