Agrupamento Musical Diapasão - Formiguinha - translation of the lyrics into German




Formiguinha
Kleine Ameise
Ai, que coceirinha no meu coração
Oh, dieses Kribbeln in meinem Herzen
Tenho uma formiguinha dentro de mim
Ich habe eine kleine Ameise in mir
Foi por amor e paixão
Es war aus Liebe und Leidenschaft
Que eu fiquei assim.
Dass ich so wurde.
Ai, que coceirinha no meu coração
Oh, dieses Kribbeln in meinem Herzen
Tenho uma formiguinha dentro de mim
Ich habe eine kleine Ameise in mir
Foi por amor e paixão
Es war aus Liebe und Leidenschaft
Que eu fiquei assim.
Dass ich so wurde.
Perder alguém é ruim e dói demais
Jemanden zu verlieren ist schlimm und tut sehr weh
O coração prende, bate sem parar
Das Herz zieht sich zusammen, schlägt ohne Halt
Uma formiguinha está dentro do meu ser
Eine kleine Ameise ist in meinem Inneren
Fez uma casinha, se escondeu para morar.
Hat ein Häuschen gebaut, sich zum Wohnen versteckt.
Ai, que coceirinha no meu coração
Oh, dieses Kribbeln in meinem Herzen
Tenho uma formiguinha dentro de mim
Ich habe eine kleine Ameise in mir
Foi por amor e paixão
Es war aus Liebe und Leidenschaft
Que eu fiquei assim.
Dass ich so wurde.
Ai, que coceirinha no meu coração
Oh, dieses Kribbeln in meinem Herzen
Tenho uma formiguinha dentro de mim
Ich habe eine kleine Ameise in mir
Foi por amor e paixão
Es war aus Liebe und Leidenschaft
Que eu fiquei assim.
Dass ich so wurde.
Meu coração bate que nem um formigueiro
Mein Herz schlägt wie ein Ameisenhaufen
O dia inteiro, é aquele reboliço
Den ganzen Tag, ist da dieses Gewimmel
Eu nem sei, nesta vida o que faço
Ich weiß schon gar nicht mehr, was ich in diesem Leben tun soll
Parece até que me fizeram um feitiço.
Es scheint sogar, als hätte man mich verhext.
Ai, que coceirinha no meu coração
Oh, dieses Kribbeln in meinem Herzen
Tenho uma formiguinha dentro de mim
Ich habe eine kleine Ameise in mir
Foi por amor e paixão
Es war aus Liebe und Leidenschaft
Que eu fiquei assim.
Dass ich so wurde.
Ai, que coceirinha no meu coração
Oh, dieses Kribbeln in meinem Herzen
Tenho uma formiguinha dentro de mim
Ich habe eine kleine Ameise in mir
Foi por amor e paixão
Es war aus Liebe und Leidenschaft
Que eu fiquei assim.
Dass ich so wurde.
Ai, que coceirinha no meu coração
Oh, dieses Kribbeln in meinem Herzen
Tenho uma formiguinha dentro de mim
Ich habe eine kleine Ameise in mir
Foi por amor e paixão
Es war aus Liebe und Leidenschaft
Que eu fiquei assim.
Dass ich so wurde.
Ai, que coceirinha no meu coração
Oh, dieses Kribbeln in meinem Herzen
Tenho uma formiguinha dentro de mim
Ich habe eine kleine Ameise in mir
Foi por amor e paixão
Es war aus Liebe und Leidenschaft
Que eu fiquei assim.
Dass ich so wurde.





Writer(s): Edelson Moura, Geraldo Nunes


Attention! Feel free to leave feedback.