Agrupamento Musical Diapasão - Lágrima - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Agrupamento Musical Diapasão - Lágrima




Lágrima
Tear
Cheia de penas, cheia de penas me deito
Full of sorrows, full of sorrows I lie down to sleep
E com mais penas, com mais penas me levanto
And with more sorrows, with more sorrows I get up
No meu peito, me ficou no meu peito
In my chest, in my chest it is now
Este jeito, o jeito de te querer tanto.
This way, the way of loving you so much.
Desespero, tenho por meu desespero
Despair, I have for my despair
E dentro de mim, dentro de mim o castigo
And within me, within me the punishment
Não te quero, eu digo que não te quero
I don't want you, I say I don't want you
E de noite, de noite sonho contigo.
And at night, at night I dream of you.
Se considero que um dia hei de morrer
If I think that one day I will die
E o desespero que tenho de te não ver
And the despair I have of not seeing you
Estendo o meu xaile, estendo o meu xaile no chão
I spread my shawl, I spread my shawl on the floor
Estendo o meu xaile e deixo-me adormecer.
I spread my shawl and let myself fall asleep.
Se eu soubesse, se eu soubesse que morrendo
If I only knew, if I only knew that dying
Tu me havias, tu me havias de chorar
You had, you would have to cry for me
Por uma lágrima, por uma lágrima tua
For a tear, for a tear of yours
Que alegria me deixaria matar.
What a joy it would leave me to kill myself.
Por uma lágrima, por uma lágrima tua
For a tear, for a tear of yours
Que alegria me deixaria matar.
What a joy it would leave me to kill myself.





Writer(s): Carlos Gonclaves, Amalia Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.