Lyrics and translation Agrupamento Musical Diapasão - Mar de Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pois
tu
bem
sabes
Ведь
ты
же
знаешь,
Que
eu
não
te
prometi
um
mar
de
rosas
Что
я
не
обещал
тебе
море
роз.
Nem
sempre
o
sol
brilha
Не
всегда
светит
солнце,
Também
há
dias
em
que
a
chuva
cai.
Бывают
дни,
когда
идет
дождь.
E
se
tu
queres
partir
pra
dizer
И
если
ты
хочешь
уйти,
сказав,
Vou
viver
sem
amor,
ouô,
ouô
Что
будешь
жить
без
любви,
оу,
оу,
Não
tenho
a
culpa
Я
не
виноват,
Eu
não
te
prometi
um
mar
de
rosas.
Я
не
обещал
тебе
море
роз.
A
promessa
que
eu
fiz
foi
te
fazer
feliz
Я
обещал
сделать
тебя
счастливой,
Eu
queria
que
tu
entendesses
Я
хотел,
чтобы
ты
поняла,
O
quanto
eu
te
quero
Как
сильно
я
тебя
люблю,
O
quanto
eu
sou
sincero.
Как
я
искренен.
Se
eu
falasse
talvez
ao
menos
uma
vez
Если
бы
я
сказал
хотя
бы
раз,
Que
o
mundo
inteiro
a
teus
pés
Что
весь
мир
у
твоих
ног,
Porque
é
que
eu
voltaria
Зачем
бы
мне
было
возвращаться?
Isso
eu
não
podia.
Я
бы
не
смог.
Não
há
razão
pra
ser
tão
triste
Нет
причин
для
грусти,
Nosso
amor
ainda
existe
Наша
любовь
еще
жива,
Temos
muito
tempo
para
amar.
У
нас
еще
много
времени
любить
друг
друга.
Pois
tu
bem
sabes
Ведь
ты
же
знаешь,
Que
eu
não
te
prometi
um
mar
de
rosas
Что
я
не
обещал
тебе
море
роз.
Nem
sempre
o
sol
brilha
Не
всегда
светит
солнце,
Também
há
dias
em
que
a
chuva
cai.
Бывают
дни,
когда
идет
дождь.
Pois
tu
bem
sabes
Ведь
ты
же
знаешь,
Que
eu
não
te
prometi
um
mar
de
rosas
Что
я
не
обещал
тебе
море
роз.
Se
eu
fizesse
uma
canção
de
todo
o
coração
Если
бы
я
спел
песню
от
всего
сердца
E
nela
eu
confessasse
que
sem
o
teu
amor
И
в
ней
признался,
что
без
твоей
любви
Eu
não
consigo
viver
Я
не
могу
жить,
Pois
tu
talvez
não
fosses
mais
entender.
Ты
бы,
наверное,
не
поняла
меня.
É
bem
melhor
tu
pensares
Тебе
лучше
подумай,
No
passo
que
vais
dar
Какой
шаг
ты
собираешься
сделать,
Pois
há
sempre
alguém
querendo
ver
Ведь
всегда
найдутся
те,
кто
захочет
увидеть
Um
grande
amor
como
o
nosso
no
fim
Конец
такой
великой
любви,
как
наша,
Isto
mesmo
tu
disseste
pra
mim.
Ты
сама
мне
это
говорила.
Não
há
razão
pra
ser
tão
triste
Нет
причин
для
грусти,
Nosso
amor
ainda
existe
Наша
любовь
еще
жива,
Temos
muito
tempo
para
amar.
У
нас
еще
много
времени
любить
друг
друга.
Pois
tu
bem
sabes
Ведь
ты
же
знаешь,
Que
eu
não
te
prometi
um
mar
de
rosas
Что
я
не
обещал
тебе
море
роз.
Nem
sempre
o
sol
brilha
Не
всегда
светит
солнце,
Também
há
dias
em
que
a
chuva
cai.
Бывают
дни,
когда
идет
дождь.
Pois
tu
bem
sabes
Ведь
ты
же
знаешь,
Que
eu
não
te
prometi
um
mar
de
rosas
Что
я
не
обещал
тебе
море
роз.
Nem
sempre
o
sol
brilha
Не
всегда
светит
солнце,
Também
há
dias
em
que
a
chuva
cai.
Бывают
дни,
когда
идет
дождь.
Pois
tu
bem
sabes
Ведь
ты
же
знаешь,
Que
eu
não
te
prometi
um
mar
de
rosas
Что
я
не
обещал
тебе
море
роз.
Nem
sempre
o
sol
brilha
Не
всегда
светит
солнце,
Também
há
dias
em
que
a
chuva
cai.
Бывают
дни,
когда
идет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r.
Attention! Feel free to leave feedback.