Lyrics and translation Agrupamento Musical Diapasão - Mulher Pequena
Quando
uma
mulher
pequena
Когда
маленькая
женщина
Vem
falar
no
meu
ouvido
Приходи
и
говори
мне
на
ухо.
O
meu
coração
dispara
Мое
сердце
бьется,
Chega
até
a
fazer
ruído.
Он
даже
издает
шум.
Ficas
na
ponta
dos
pés
Ты
остаешься
на
цыпочках,
Te
penduras
como
louca
Ты
висишь,
как
сумасшедшая,
Olha
o
céu
e
feche
os
olhos
Посмотри
на
небо
и
закрой
глаза
Pra
ganhar
beijo
na
boca.
Чтобы
выиграть
поцелуй
в
губы.
Depois
do
beijo
na
boca
После
поцелуя
в
губы
Tua
mão
leve
e
desliza
Твоя
легкая
рука
скользит
Pelos
pêlos
do
meu
peito
За
волосы
на
моей
груди,
Dentro
da
minha
camisa.
Внутри
моей
рубашки.
Quando
a
coisa
fica
quente
Когда
вещь
становится
горячей
Ai,
essa
mulher
me
usa
Ой,
эта
женщина
использует
меня
Quero
só
que
se
arrebente
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сломался.
Algum
botão
da
tua
blusa.
Какая-то
пуговица
на
твоей
блузке.
Não
há
roupa
que
se
agüente
Нет
одежды,
которая
держится
E
nenhum
botão
que
dure
И
нет
кнопки,
которая
длится
Esse
amor
que
a
gente
sente
Эта
любовь,
которую
мы
чувствуем,
Não
há
nada
que
segure.
Там
нет
ничего,
что
держится.
Gosto
de
ti,
ó
pequena
Ты
мне
нравишься,
маленькая
Esse
beijo
me
alucina
Этот
поцелуй
галлюцинирует
меня
Coisa
de
mulher
gostosa
Горячая
женщина
вещь
Com
um
jeito
de
menina.
С
девичьей
манерой.
Essa
voz
doce
e
serena
Этот
сладкий
и
безмятежный
голос
Essa
coisa
delicada
Эта
деликатная
вещь
Coisa
de
mulher
pequena.
Маленькая
женская
вещь.
Essa
voz
doce
e
serena
Этот
сладкий
и
безмятежный
голос
O
meu
coração
dispara
Мое
сердце
бьется,
Por
ti
ó
mulher
pequena.
Ради
тебя,
маленькая
женщина.
Não
há
roupa
que
se
agüente
Нет
одежды,
которая
держится
E
nenhum
botão
que
dure
И
нет
кнопки,
которая
длится
Esse
amor
que
a
gente
sente
Эта
любовь,
которую
мы
чувствуем,
Não
há
nada
que
segure.
Там
нет
ничего,
что
держится.
Gosto
de
ti,
ó
pequena
Ты
мне
нравишься,
маленькая
Esse
beijo
me
alucina
Этот
поцелуй
галлюцинирует
меня
Coisa
de
mulher
gostosa
Горячая
женщина
вещь
Com
um
jeito
de
menina.
С
девичьей
манерой.
Essa
voz
doce
e
serena
Этот
сладкий
и
безмятежный
голос
Essa
coisa
delicada
Эта
деликатная
вещь
Coisa
de
mulher
pequena.
Маленькая
женская
вещь.
Essa
voz
doce
e
serena
Этот
сладкий
и
безмятежный
голос
Essa
coisa
delicada
Эта
деликатная
вещь
Coisa
de
mulher
pequena.
Маленькая
женская
вещь.
Essa
voz
doce
e
serena
Этот
сладкий
и
безмятежный
голос
O
meu
coração
dispara
Мое
сердце
бьется,
Por
ti
ó
mulher
pequena.
Ради
тебя,
маленькая
женщина.
Essa
voz
doce
e
serena
Этот
сладкий
и
безмятежный
голос
Essa
coisa
delicada
Эта
деликатная
вещь
Coisa
de
mulher
pequena.
Маленькая
женская
вещь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.