Agrupamento Musical Diapasão - Tu Andas a Fazer das Tuas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agrupamento Musical Diapasão - Tu Andas a Fazer das Tuas




Tu Andas a Fazer das Tuas
Ты делаешь всё по-своему
Tu pensas que eu não sei o que se passa
Ты думаешь, я не знаю, что происходит,
E esqueces que por ti chorei também
И забываешь, что я тоже по тебе плакал.
Mas se olhares no olhar de quem te abraça
Но если ты посмотришь в глаза того, кто тебя обнимает,
Vais lembrar que fiz tudo para seres alguém.
Ты вспомнишь, что я сделал всё, чтобы ты стал кем-то.
Dei-te tudo o que de bom podia haver
Я дал тебе всё хорошее, что мог,
Até o sol que a chorar tu me pediste
Даже солнце, которое ты просил у меня в слезах.
Mas agora não consigo entender
Но теперь я не могу понять,
A razão que te faz andar tão triste.
Причину твоей такой печали.
Tu andas a fazer das tuas
Ты делаешь всё по-своему,
Até te esqueces que eu te quero bem
Даже забываешь, что только я люблю тебя.
Tem cuidado pois se assim tu continuas
Будь осторожна, ведь если ты продолжишь так,
Virá o dia em que não encontras mais ninguém.
Настанет день, когда ты больше никого не найдешь.
Tu andas a fazer das tuas
Ты делаешь всё по-своему,
Até te esqueces que eu te quero bem
Даже забываешь, что только я люблю тебя.
Tem cuidado pois se assim tu continuas
Будь осторожна, ведь если ты продолжишь так,
Virá o dia em que não encontras mais ninguém.
Настанет день, когда ты больше никого не найдешь.
Se ao passado tu de novo queres voltar
Если ты хочешь вернуться в прошлое
E rejeitas tanto amor que eu te dou
И отвергаешь всю ту любовь, что я тебе даю,
estarei se puder para te ajudar
Я буду здесь, если смогу, чтобы помочь тебе
No caminho que sempre te enganou.
На том пути, который всегда тебя обманывал.
Dei-te tudo o que de bom podia haver
Я дал тебе всё хорошее, что мог,
Até o sol que a chorar tu me pediste
Даже солнце, которое ты просил у меня в слезах.
Mas agora não consigo entender
Но теперь я не могу понять,
A razão que te faz andar tão triste.
Причину твоей такой печали.
Tu andas a fazer das tuas
Ты делаешь всё по-своему,
Até te esqueces que eu te quero bem
Даже забываешь, что только я люблю тебя.
Tem cuidado pois se assim tu continuas
Будь осторожна, ведь если ты продолжишь так,
Virá o dia em que não encontras mais ninguém.
Настанет день, когда ты больше никого не найдешь.
Dei-te tudo o que de bom podia haver
Я дал тебе всё хорошее, что мог,
Até o sol que a chorar tu me pediste
Даже солнце, которое ты просил у меня в слезах.
Mas agora não consigo entender
Но теперь я не могу понять,
A razão que te faz andar tão triste.
Причину твоей такой печали.
Tu andas a fazer das tuas
Ты делаешь всё по-своему,
Até te esqueces que eu te quero bem
Даже забываешь, что только я люблю тебя.
Tem cuidado pois se assim tu continuas
Будь осторожна, ведь если ты продолжишь так,
Virá o dia em que não encontras mais ninguém.
Настанет день, когда ты больше никого не найдешь.
Tu andas a fazer das tuas
Ты делаешь всё по-своему,
Até te esqueces que eu te quero bem
Даже забываешь, что только я люблю тебя.
Tem cuidado pois se assim tu continuas
Будь осторожна, ведь если ты продолжишь так,
Virá o dia em que não encontras mais ninguém.
Настанет день, когда ты больше никого не найдешь.
Tu andas a fazer das tuas
Ты делаешь всё по-своему,
Até te esqueces que eu te quero bem
Даже забываешь, что только я люблю тебя.
Tem cuidado pois se assim tu continuas
Будь осторожна, ведь если ты продолжишь так,
Virá o dia em que não encontras mais ninguém.
Настанет день, когда ты больше никого не найдешь.
Tu andas a fazer das tuas
Ты делаешь всё по-своему,
Até te esqueces que eu te quero bem
Даже забываешь, что только я люблю тебя.
Tem cuidado pois se assim tu continuas
Будь осторожна, ведь если ты продолжишь так,
Virá o dia em que não encontras mais ninguém.
Настанет день, когда ты больше никого не найдешь.






Attention! Feel free to leave feedback.