Lyrics and translation Agrupamento Musical Diapasão - Vai Embora
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
со
мной,
будет
теперь
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
моя
любовь
в
другой
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
был
пересмотрен.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Я
что-то
придумаем
Esquecer
que
contigo
vivi
Забыть,
что
с
тобою
жил
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
со
мной,
будет
теперь
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
моя
любовь
в
другой
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
был
пересмотрен.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
И
боль,
что
я
чувствую
в
моей
груди
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Напоминает
мне,
тебе.
Faz
tempo
que
já
não
me
dás,
o
teu
carinho
Давно
уже
я
не
нормальный,
твой
любовью
Tu
sais,
e
não
me
dizes
nada,
deixas-me
sozinho
Ты
выступаешь,
и
не
говоришь
мне
ничего,
вы
покидаете
меня
в
покое
Eu
sei
que
outro
alguém
está
entrando
em
tua
vida
Я
знаю,
что
кто-то
другой
вступает
в
твою
жизнь
E
eu
louco,
tento
encontrar
uma
saída.
И
я
сумасшедший,
я
пытаюсь
найти
выход.
Eu
não
consigo
entender,
o
que
aconteceu
Я
не
могу
понять,
что
случилось
Dizes,
que
alguém
falhou
e
esse
alguém,
sou
eu
Ты
говоришь,
что
кто-то
не
удалось,
и
этот
кто-то,
я
Mas
eu
não
vou
ficar
aqui
chorando
o
teu
pecado
Но
я
не
собираюсь
остаться
здесь,
плача,
твой
грех
O
melhor
é
cada
um
ir
para
seu
lado.
Лучше
каждому
пойти
своей
стороны.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
со
мной,
будет
теперь
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
моя
любовь
в
другой
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
был
пересмотрен.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Я
что-то
придумаем
Esquecer
que
contigo
vivi.
Забыть,
что
с
тобою
жил.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
со
мной,
будет
теперь
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
моя
любовь
в
другой
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
был
пересмотрен.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
И
боль,
что
я
чувствую
в
моей
груди
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Напоминает
мне,
тебе.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
со
мной,
будет
теперь
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
моя
любовь
в
другой
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
был
пересмотрен.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Я
что-то
придумаем
Esquecer
que
contigo
vivi
Забыть,
что
с
тобою
жил
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
со
мной,
будет
теперь
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
моя
любовь
в
другой
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
был
пересмотрен.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
И
боль,
что
я
чувствую
в
моей
груди
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Напоминает
мне,
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.