Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más que a mi
Больше, чем мне
Lo
siento
y
te
escribo
Прости,
пишу
тебе
Con
nadie
puedo
hablar
de
vos
Не
могу
ни
с
кем
говорить
о
тебе
Sin
enojarme
antes
conmigo
Не
злясь
сначала
на
себя
Si
miento
y
te
esquivo
Лгу
и
избегаю
Me
fui
pensando
que
era
yo
Ушла,
думая,
что
виной
я
Cargando
lo
que
no
era
mío
Таща
чужую
ношу
за
тебя
Digo
que
te
quiero
Говорю,
люблю
тебя
Cuando
sé
que
ya
no
quiero
Хотя
давно
уж
не
люблю
Y
quiero
hablarte
de
él
Хочу
сказать
о
нём
тебе
No
puedo
hablarte
de
él
Не
могу
сказать
о
нём
тебе
Ya
nos
conocemos
Мы
знаем
друг
друга
Es
mejor
estando
lejos
Нам
лучше
на
расстоянии
Puedo
amarte
aunque
no
hablemos
Могу
любить
без
разговоров
Quiero
verte
bien
Хочу,
чтоб
ты
был
счастлив
Y
si
te
duele
un
poco
más
que
a
mí
И
если
тебе
больней,
чем
мне
Prefiero
no
saberlo
y
no
Предпочитаю
не
знать
и
чтоб
Me
sigas
esperando
a
mí
Ты
перестал
ждать
меня
Sin
reconocérmelo
Не
признаваясь
в
этом
Siempre
fui
yo
Всегда
была
я
La
que
no
se
iba
a
tiempo
y
nadie
Та,
что
не
уходила
вовремя
Espera
nada
más
de
mí
И
никто
не
ждёт
от
меня
Fue
lo
que
aprendí
de
vos
Ничего
— твой
урок
мне
Si
es
cierto
lo
digo
Если
правда
— скажу
Podría
no
volver
de
vos
Могла
б
не
вернуться
к
тебе
Imaginar
qué
hubiera
sido
Представить,
что
могло
бы
быть
Lo
niego
y
te
obligo
Отрицаю
и
заставляю
Dejé
lo
que
era
de
las
dos
Оставила
то,
что
было
нашим
Perdiendo
lo
que
conocimos
Теряя
всё,
что
знали
мы
Digo
que
te
quiero
Говорю,
люблю
тебя
Cuando
sé
que
ya
no
quiero
Хотя
давно
уж
не
люблю
Y
quiero
hablarte
de
él
Хочу
сказать
о
нём
тебе
No
puedo
hablarte
de
él
Не
могу
сказать
о
нём
тебе
Ya
nos
conocemos
Мы
знаем
друг
друга
Es
mejor
estando
lejos
Нам
лучше
на
расстоянии
Puedo
amarte
aunque
no
hablemos
Могу
любить
без
разговоров
Preguntás
qué
me
alejó
de
ti
Спрашиваешь,
что
увело
меня
Me
buscás
en
lo
que
nunca
fui
Ищешь
меня
в
том,
кем
не
была
Lo
que
amé
de
vos
primero
То,
что
первым
полюбила
в
тебе
Va
a
quedar
si
aunque
no
hablemos
Останется,
хоть
мы
не
говорим
Todo
lo
que
nos
creímos
Всё,
во
что
мы
верили
Tan
distinto
a
lo
que
hacemos
Так
непохоже
на
дела
Y
si
te
duele
un
poco
más
que
a
mí
И
если
тебе
больней,
чем
мне
Prefiero
no
saberlo
y
no
Предпочитаю
не
знать
и
чтоб
Me
sigas
esperando
a
mí
Ты
перестал
ждать
меня
Sin
reconocérmelo
Не
признаваясь
в
этом
Siempre
fui
yo
Всегда
была
я
La
que
no
se
iba
a
tiempo
y
nadie
Та,
что
не
уходила
вовремя
Espera
nada
más
de
mí
И
никто
не
ждёт
от
меня
Fue
lo
que
aprendí
Ничего
— твой
урок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gastón Baltazar Oliver, Sol Natalia Orlandi
Attention! Feel free to leave feedback.