Lyrics and translation Agua Marina - Indiferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
indiferente
Всегда
равнодушная
Y
sin
escuchar
mi
lamento
И
не
слышишь
моих
стенаний
¡Agua
Marina!
¡Agua
Marina!
Si
me
ven
hablando
solo
Если
увидите,
что
говорю
сам
с
собой
No
se
vayan
a
burlar
Не
смейтесь
надо
мной
Es
que
a
veces
no
consigo
Просто
иногда
я
не
могу
Aceptar
mi
soledad
Смириться
с
одиночеством
Y
si
escuchan
mi
lamento
И
если
услышите
мои
стенания
No
me
tengan
compasión
Не
жалейте
меня
Es
que
busco
su
veneno
Я
ищу
твой
яд
O
tal
vez,
mi
corazón
Или,
быть
может,
свое
сердце
Mientras
que
ella,
coquetona,
va
con
otro
Пока
ты,
кокетка,
идешь
с
другим
Yo
me
resisto
entre
mi
pena
y
mi
dolor
Я
борюсь
со
своей
болью
и
страданием
Mientras
mi
orgullo,
pisoteado
ante
sus
ojos
Пока
моя
гордость
растоптана
у
тебя
на
глазах
Ella
burlona,
indiferente;
dice
adiós
Ты,
насмешливая,
равнодушная,
говоришь
"прощай"
Si
me
ven
hablando
solo
Если
увидите,
что
говорю
сам
с
собой
No
se
vayan
a
burlar
Не
смейтесь
надо
мной
Es
que
a
veces
no
consigo
Просто
иногда
я
не
могу
Aceptar
mi
soledad
Смириться
с
одиночеством
Mientras
de
angustia,
yo
me
estoy
volviendo
loco
Пока
я
схожу
с
ума
от
тоски
Ella
se
olvida
del
amor
que
yo
le
di
Ты
забываешь
о
любви,
которую
я
тебе
дарил
Sin
importarle
lo
vivido
entre
nosotros
Не
заботясь
о
том,
что
было
между
нами
Ahora
se
encalla,
aparentando
ser
feliz
Теперь
ты
притворяешься
счастливой
(Indiferente)
(Равнодушная)
Cuando
me
veas
pasar
Когда
увидишь
меня
проходящим
мимо
(Indiferente)
(Равнодушная)
Y
yo
con
mi
soledad
А
я
в
своем
одиночестве
(Indiferente)
(Равнодушная)
Tu
ausencia
me
va
a
matar
Твое
отсутствие
меня
убьет
(Indiferente)
(Равнодушная)
¡Agua
Marina!
¡Agua
Marina!
¡Gózalo
bien!
¡Gózalo
bien!
(Indiferente)
(Равнодушная)
Cuando
me
veas
pasar
Когда
увидишь
меня
проходящим
мимо
(Indiferente)
(Равнодушная)
Y
yo
con
mi
soledad
А
я
в
своем
одиночестве
(Indiferente)
(Равнодушная)
Tu
ausencia
me
va
a
matar
Твое
отсутствие
меня
убьет
(Indiferente)
(Равнодушная)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Fernando Vasquez Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.