Lyrics and translation Agua Marina - Paloma Ajena (vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Ajena (vivo)
Чужая голубка (живое выступление)
¿Y
dónde
está
la
gente
de
Seneguía
que
no
se
le
ve?
А
где
же
жители
Сенегии,
что-то
их
не
видно?
¡Por
favor,
levante
la
mano!
Пожалуйста,
поднимите
руки!
¡Saluden,
saluden!
Поздоровайтесь,
поздоровайтесь!
¡Muy
buenas
tardes,
señores!
Добрый
вечер,
дамы
и
господа!
¡Para
domingo
de
fiesta!
Для
воскресного
праздника!
¡Esto
es:
Agua
Marina!
Это:
Agua
Marina!
¡Es
hora
de
bailar!
Время
танцевать!
¡Cumbia
de
la
buena!
Хорошая
кумбия!
¡Del
Perú
para
el
mundo!
Из
Перу
для
всего
мира!
¡Agüita
para
ti,
Seneguía!
Водичка
для
тебя,
Сенегия!
Se
apareció
en
mi
ventana
Появилась
у
моего
окна,
La
cogí
con
mucho
amor
Я
принял
её
с
большой
любовью.
Echaba
buero,
era
uraña
Она
была
робкой,
дикой,
Me
sentí
su
protector
Я
почувствовал
себя
её
защитником.
Ya
era
mía
(ya
era
mía)
Она
уже
была
моей
(она
уже
была
моей).
Todos
los
días
cuidaba
de
ella
Каждый
день
я
заботился
о
ней,
Prodigándole
mi
amor
Даря
ей
свою
любовь.
Cuando
de
pronto
una
mañana
Когда
вдруг
однажды
утром,
Alzando
vuelo
se
marchó
Взлетев,
она
улетела.
Tenía
dueño
(tenía
dueño)
У
неё
был
хозяин
(у
неё
был
хозяин).
¡Ay,
qué
dolor!
Ах,
какая
боль!
¡Cómo
mueven
las
caderas,
fíjate,
ahí,
ahí!
Как
двигают
бедрами,
смотри,
вон
там,
там!
¡Moviendo
las
caderas,
qué
rico!
Двигают
бедрами,
как
здорово!
Vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
cuando
te
acuerdes
Ты
будешь
страдать,
ты
будешь
плакать,
когда
вспомнишь.
Paloma
ajena,
te
creí
buena
Чужая
голубка,
я
поверил,
что
ты
хорошая.
Ahora
te
marchas
y
me
dejas
con
mi
pena
Теперь
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
с
моей
болью.
Vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
cuando
te
acuerdes
Ты
будешь
страдать,
ты
будешь
плакать,
когда
вспомнишь.
Paloma
ajena
te
creí
buena
Чужая
голубка,
я
поверил,
что
ты
хорошая.
Ahora
te
marchas
y
me
dejas
con
mi
pena
Теперь
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
с
моей
болью.
¡Y
un
grito
las
mujeres!
И
крик
от
женщин!
Las
palmas
arriba,
las
manos
arriba,
que
se
sienta,
Seneguía
Руки
вверх,
руки
вверх,
пусть
почувствует,
Сенегия!
¡Arriba
las
manos,
Seneguía,
arriba!
Вверх
руки,
Сенегия,
вверх!
De
aquí
p'allá,
¡eh!,
¡eh!,
¡ahí!,
¡gozando!
Отсюда
туда,
эй,
эй,
вот
так,
наслаждайтесь!
¡Una
bulla,
Seneguía!
Пошумим,
Сенегия!
¡Para
domingo
de
fiesta!
Для
воскресного
праздника!
Se
apareció
en
mi
ventana
Появилась
у
моего
окна,
La
cogí
con
mucho
amor
Я
принял
её
с
большой
любовью.
Echaba
buero,
era
uraña
Она
была
робкой,
дикой,
Me
sentí
su
protector
Я
почувствовал
себя
её
защитником.
Ya
era
mía
(ya
era
mía)
Она
уже
была
моей
(она
уже
была
моей).
Todos
los
días
cuidaba
de
ella
Каждый
день
я
заботился
о
ней,
Prodigándole
mi
amor
Даря
ей
свою
любовь.
Cuando
de
pronto
una
mañana
Когда
вдруг
однажды
утром,
Alzando
vuelo
se
marchó
Взлетев,
она
улетела.
Tenía
dueño
(tenía
dueño)
У
неё
был
хозяин
(у
неё
был
хозяин).
¡Ay,
qué
dolor!
Ах,
какая
боль!
¡Y
la
cintura,
cómo
se
re
ve
la
cintura!
И
талия,
как
же
видно
талию!
¡Dale,
moviendo
la
cinturita!
Давай,
двигай
талией!
Vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
cuando
te
acuerdes
Ты
будешь
страдать,
ты
будешь
плакать,
когда
вспомнишь.
Paloma
ajena,
te
creí
buena
Чужая
голубка,
я
поверил,
что
ты
хорошая.
Ahora
te
marchas
y
me
dejas
con
mi
pena
Теперь
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
с
моей
болью.
Vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
cuando
te
acuerdes
Ты
будешь
страдать,
ты
будешь
плакать,
когда
вспомнишь.
Paloma
ajena,
te
creí
buena
Чужая
голубка,
я
поверил,
что
ты
хорошая.
Ahora
te
marchas
y
me
dejas
con
mi
pena
Теперь
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
с
моей
болью.
Vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
cuando
te
acuerdes
Ты
будешь
страдать,
ты
будешь
плакать,
когда
вспомнишь.
Paloma
ajena,
te
creí
buena
Чужая
голубка,
я
поверил,
что
ты
хорошая.
Ahora
te
marchas
y
me
dejas
con
mi
pena
Теперь
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
с
моей
болью.
Vas
a
sufrir,
vas
a
llorar
cuando
te
acuerdes
Ты
будешь
страдать,
ты
будешь
плакать,
когда
вспомнишь.
Paloma
ajena,
te
creí
buena
Чужая
голубка,
я
поверил,
что
ты
хорошая.
Ahora
te
marchas
y
me
dejas
con
mi
pena
Теперь
ты
уходишь
и
оставляешь
меня
с
моей
болью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Segundo Edilberto Cuestas Chacon
Attention! Feel free to leave feedback.