Agua Marina - Ventanita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agua Marina - Ventanita




Ventanita
Окошко
Ventanita, ventanita, silenciosa
Окошко, окошко, тихое,
Esta triste y desolada como yo
Грустное и одинокое, как я,
No se asoma sus cristales, la preciosa
В своих стёклах не показывается милая,
Compañera que se fue y nos olvidó
Подруга, что ушла и забыла нас.
Ya las flores del jardín, ya están marchitas
Уже цветы в саду, уже завяли,
Porque al irse su roció le negó
Ведь уходя, свою росу им отказала.
Solo quedan unas cuantas margaritas
Остались лишь несколько маргариток,
Que su mano al despedirse las regó
Что её рука на прощание полила.
Solo quedan unas cuantas margaritas
Остались лишь несколько маргариток,
Que su mano al despedirse las regó
Что её рука на прощание полила.
Ventanita, ventanita, silenciosa
Окошко, окошко, тихое,
Esta triste y desolada como yo
Грустное и одинокое, как я,
No se asoma sus cristales, la preciosa
В своих стёклах не показывается милая,
Compañera que se fue y nos olvidó
Подруга, что ушла и забыла нас.
Ya las flores del jardín, ya están marchitas
Уже цветы в саду, уже завяли,
Porque al irse su roció le negó
Ведь уходя, свою росу им отказала.
Solo quedan unas cuantas margaritas
Остались лишь несколько маргариток,
Que su mano al despedirse las regó
Что твоя рука на прощание полила.
Solo quedan unas cuantas margaritas
Остались лишь несколько маргариток,
Que su mano al despedirse las regó
Что твоя рука на прощание полила.
(Ventanita, ventanita)
(Окошко, окошко)
(Ventanita, chiquitita)
(Окошко, малютка)
Esa ventana, están preciosa
Это окошко, такое красивое,
Lleva una mujer adentro
Скрывает женщину внутри,
Qué es, que esta preciosa, ventanita
Какое же оно красивое, окошко.
(Ventanita, ventanita)
(Окошко, окошко)
(Ventanita, chiquitita)
(Окошко, малютка)
Yo la quiero ver, yo la quiero ver, ventanita
Я хочу увидеть её, я хочу увидеть её, окошко,
Enséñame esa mujer, a quien quiero tanto, ventanita
Покажи мне эту женщину, которую я так люблю, окошко.
(Ventanita, ventanita)
(Окошко, окошко)
(Ventanita, chiquitita)
(Окошко, малютка)
Ya las flores del jardín, ya están marchitas
Уже цветы в саду, уже завяли,
Porque al irse su roció le negó
Ведь уходя, свою росу им отказала.





Writer(s): alberto paiva


Attention! Feel free to leave feedback.