Lyrics and translation Aguila Sativa feat. Ruddi Nizz, Richard Ahumada & Alex Ruiz - No Voy a Regresar
No Voy a Regresar
I'm Not Coming Back
Somos
blos
tengo
bos
en
la
ventana
("hey")
We're
ballers,
I
got
girls
at
the
window
("hey")
Tengo
blonds
tengo
phon
esta
semana
("hey")
I
got
blondes,
I
got
money
this
week
("hey")
No
te
quieras
tú
pasar
con
mi
manada
("hey")
Don't
try
to
mess
with
my
crew
("hey")
Yo
soy
blod
fumo
bod
y
la
lavada
I'm
a
baller,
I
smoke
bud
and
I'm
clean
Ahora
me
miro
y
tomo
un
suspiro
como
si
fuera
a
nadar,
Now
I
look
at
myself
and
take
a
breath
like
I'm
about
to
swim,
Ahora
retiro
mis
tiempos
sufridos
ya
ando
solo
pa'
ganar
Now
I
leave
my
suffering
times
behind,
I'm
on
my
own
to
win
Las
ratas
solo
se
largan,
los
reyes
no
pueden
parar
("no,no")
Rats
just
scram,
kings
can't
stop
("no,
no")
No
vamos
a
parar
("no")
We're
not
going
to
stop
("no")
E
Richard
Ahumada
("gang,gang")
tenemos
la
vara
("tenemos
la
vara")
Hey
Richard
Ahumada
("gang,
gang")
we
got
the
magic
("we
got
the
magic")
La
que
crea
magia
("la
que
crea
magia")
la
federal
busca
mis
migos
The
one
that
creates
magic
("the
one
that
creates
magic")
the
feds
are
looking
for
my
homies
Ocupamos
juntar
malandrillos
ocupamos
wacharnos
de
grillos
ocupamos
We
need
to
gather
some
thugs,
we
need
to
watch
out
for
snitches,
we
need
to
Pensar
como
gringos,
Think
like
gringos,
Dinero
en
banco
y
no
del
bolsillo
crédito
maldito
y
fino
la
gente
Money
in
the
bank
and
not
in
the
pocket,
damn
credit
and
fine
people
Piensa
que
andamos
durmiendo
andamos
bien
puestos
al
tiró,
Think
we're
sleeping,
we're
ready
to
shoot,
Como
una
pistola
que
dispara
recio
cuando
alguien
Like
a
gun
that
fires
hard
when
someone
Jala
el
gatillo
pj,pj...
pj,pj,pj...
pj,pj,pj...
pj,pj...
Pulls
the
trigger
pj,pj...
pj,pj,pj...
pj,pj,pj...
pj,pj...
(Richard
Ahumada)
(Richard
Ahumada)
Mucho
ratón
anda
sobre
el
queso,
no
soy
pendejo
no
caigo
preso,
A
lot
of
rats
are
after
the
cheese,
I'm
not
stupid,
I
don't
get
caught,
Voy
por
el
verde
no
por
el
peso
soy
como
traveso
a
mí
me
vale
queso,
I'm
going
for
the
green,
not
the
weight,
I'm
like
a
mischievous
kid,
I
don't
give
a
damn,
Eso,
peligroso
como
el
eso,
That,
dangerous
like
that,
Vivo
recio
no
miro
el
exceso
no
me
hable
de
calle
compa
se
de
eso
con
I
live
hard,
I
don't
look
at
excess,
don't
talk
to
me
about
the
streets,
I
know
about
that
with
Ese
pascual
loco
te
quedas
tiezo,
That
crazy
pascual
you
stay
stiff,
Aquí
si
la
cagas
te
quemamos
como
Bacha,
Here
if
you
screw
up
we
burn
you
like
Bacha,
Aquí
no
soltamos
leva
está
llena
la
gancha
tengo
floje
macheta
me
Here
we
don't
let
go,
the
lever
is
full,
I
have
a
lazy
machete,
I
Homitos
que
te
la
pachan
con
águila
fumando
gabacha,
Homies
that
patch
you
up
with
an
eagle
smoking
gabacha,
En
la
escuela
tuve
muchas
tachas
ahora
sola
me
llegan
las
nachas
At
school
I
had
a
lot
of
tachas
now
only
the
nachas
come
to
me
Va
directa
wey
por
si
la
cachas
soy
como
Roky
en
corto
te
enganchas
It
goes
straight
wey
in
case
you
catch
it
I'm
like
Roky
in
short
you
get
hooked
Ya
somos
otros
nadie
nos
puede
hacer
cambiar
bien
pinches
locos
y
la
We
are
already
different,
no
one
can
make
us
change,
really
crazy
and
the
Mente
ya
bien
mal
no
me
equivoco
sé
muy
bien
Mind
already
very
bad,
I'm
not
wrong,
I
know
very
well
Donde
pisar
si
me
llegó
a
desviar
no
voy
a
regresar,
Where
to
step
if
I
get
lost
I'm
not
coming
back,
Ya
somos
otros
nadie
nos
puede
hacer
cambiar
bien
pinches
locos
y
la
We
are
already
different,
no
one
can
make
us
change,
really
crazy
and
the
Mente
ya
bien
mal,
Mind
already
very
bad,
No
me
equivoco
sé
muy
donde
pisar,
si
me
llegó
a
desviar,
I'm
not
wrong,
I
know
very
well
where
to
step,
if
I
get
lost,
No
voy
a
regresar...,
I'm
not
coming
back...,
No
voy
a
regresar...,
I'm
not
coming
back...,
No
voy
a
regresar...,
I'm
not
coming
back...,
No
voy
a
regresar...,
I'm
not
coming
back...,
No
voy
a
regresar...
I'm
not
coming
back...
(Ruddi
Nizz)
(Ruddi
Nizz)
Dice
que
no
fuma
no
hay
pedo
hay
un
hornaso,
She
says
she
doesn't
smoke,
no
problem,
there's
a
big
oven,
Está
es
buena
hierba
afecto
duro
a
largo
plazo,
This
is
good
weed,
hard,
long-term
effect,
Apuesto
que
no
fumas
como
nosotros
eso
lo
juro,
I
bet
you
don't
smoke
like
us,
I
swear,
Esa
bisha
dice
que
no
me
conoce,
That
b*tch
says
she
doesn't
know
me,
Eso
lo
dudo
el
grifo
más
grifo
de
todos
los
grifos
rastas
verdes
me
I
doubt
that,
the
grimiest
of
all
the
grimy
ones,
green
dreads,
I
smoke
Fumo
a
mi
mismo
porro
en
mano
durante
un
sismo
si
tiembla
la
tierra
To
myself,
joint
in
hand
during
an
earthquake,
if
the
earth
shakes
Nosotros
lo
hicimos
oh!,
Estilo
fino
(mm...,)
We
did
it
oh!,
Fine
style
(mm...,)
Y
eso
que
soy
grifo
(mm...,)
And
that
I'm
grimy
(mm...,)
El
aire
en
mi
cara
(mm...,)Yo
sigo
en
lo
mismo
The
air
in
my
face
(mm...,)
I'm
still
in
the
same
Ruddi
hi
hello
hi
i
memo
son
papa
bills
she
says
two
a
want
so
Ruddi
hi
hello
hi
i
memo
son
papa
bills
she
says
two
a
want
so
More
sper
in
my
hands
smoking
lara
More
sper
in
my
hands
smoking
lara
La
take
me
high
ojo
take
me
high
ojo
La
take
me
high
ojo
take
me
high
ojo
Ya
somos
otros
nadie
nos
puede
hacer
cambiar
bien
piches
locos
y
la
We
are
already
different,
no
one
can
make
us
change,
really
crazy
and
the
Mente
ya
bien
mal
no
me
equivoco
sé
muy
bien
Mind
already
very
bad,
I'm
not
wrong,
I
know
very
well
Donde
pisar
si
me
llegó
a
desviar
no
voy
a
regresar,
Where
to
step
if
I
get
lost
I'm
not
coming
back,
Ya
somos
otros
nadie
nos
puede
hacer
cambiar
bien
pinches
locos
y
la
We
are
already
different,
no
one
can
make
us
change,
really
crazy
and
the
Mente
ya
bien
mal,
Mind
already
very
bad,
No
me
equivoco
sé
muy
bien
donde
pisar,
I'm
not
wrong,
I
know
very
well
where
to
step,
Si
me
llegó
a
desviar,
No
voy
a
regresar...,
If
I
get
lost,
I'm
not
coming
back...,
No
voy
a
regresar...,
I'm
not
coming
back...,
No
voy
a
regresar...,
I'm
not
coming
back...,
No
voy
a
regresar...,
I'm
not
coming
back...,
No
voy
a
regresar...,
I'm
not
coming
back...,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.