Agunda - Аттракцион - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Agunda - Аттракцион




Аттракцион
Attraktion
К чёрту этот опыт!
Scheiß auf diese Erfahrung!
В тишине мне шёпот
In der Stille flüstert mir eine Stimme zu
Скажет: "Отпусти!"
Sag: "Lass los!"
А я бегу той же дорогой
Und ich renne den gleichen Weg entlang
К чёрту эти мысли
Scheiß auf diese Gedanken
Знаешь, мы одни в них
Du weißt, wir sind allein darin
Но там впереди
Aber da vorne
Нас ждут разные дороги
Warten verschiedene Wege auf uns
Что-то там осталось
Irgendetwas ist dort geblieben
Но, знаешь, просто скучно
Aber, weißt du, es ist einfach langweilig
Ты думал, проиграла
Du dachtest, ich hätte verloren
Я даже и не пыталась
Ich habe es nicht einmal versucht
Просто было мало
Es war einfach zu wenig
А мыслей была куча
Und Gedanken gab es haufenweise
Скажешь: "Испугалась!"
Du wirst sagen: "Ich hatte Angst!"
Но твой вызов принимаю
Aber ich nehme deine Herausforderung an
К чёрту этот опыт!
Scheiß auf diese Erfahrung!
В тишине мне шёпот
In der Stille flüstert mir eine Stimme zu
Скажет: "Отпусти!"
Sag: "Lass los!"
А я бегу той же дорогой
Und ich renne den gleichen Weg entlang
К чёрту эти мысли
Scheiß auf diese Gedanken
Знаешь, мы одни в них
Du weißt, wir sind allein darin
Но там впереди
Aber da vorne
Нас ждут разные дороги
Warten verschiedene Wege auf uns
Но мы поставим всё на кон
Aber wir setzen alles auf eine Karte
Жизнь это аттракцион
Das Leben ist eine Attraktion
Что ведёт нас за собой
Die uns mit sich zieht
Не говоря нам о потом
Ohne uns zu sagen, was danach kommt
Мы поём с ней в унисон
Wir singen mit ihr im Einklang
Жаль, что всё это не сон
Schade, dass das alles kein Traum ist
Знаешь, я ведь не играю
Du weißt, ich spiele nicht
Но мы все тут об одном
Aber wir alle meinen hier dasselbe
Давай поставим всё на стоп
Lass uns alles anhalten
Время будто бы песок
Die Zeit ist wie Sand
Между строк
Zwischen den Zeilen
Лови мою любовь к тебе
Fange meine Liebe zu dir auf
Но слишком сложно
Aber es ist zu kompliziert
Ветер гасит звёзды
Der Wind löscht die Sterne
Может, уже поздно
Vielleicht ist es schon zu spät
Бежать к тебе сквозь грёзы
Um durch Träume zu dir zu rennen
К чёрту этот опыт!
Scheiß auf diese Erfahrung!
В тишине мне шёпот
In der Stille flüstert mir eine Stimme zu
Скажет: "Отпусти!"
Sag: "Lass los!"
А я бегу той же дорогой
Und ich renne den gleichen Weg entlang
К чёрту эти мысли
Scheiß auf diese Gedanken
Знаешь, мы одни в них
Du weißt, wir sind allein darin
Но там впереди
Aber da vorne
Нас ждут разные дороги
Warten verschiedene Wege auf uns
Но мы поставим всё на кон
Aber wir setzen alles auf eine Karte
Жизнь это аттракцион
Das Leben ist eine Attraktion
Что ведёт нас за собой
Die uns mit sich zieht
Не говоря нам о потом
Ohne uns zu sagen, was danach kommt
Мы поём с ней в унисон
Wir singen mit ihr im Einklang
Жаль, что всё это не сон
Schade, dass das alles kein Traum ist
Знаешь, я ведь не играю
Du weißt, ich spiele nicht
Но мы все тут об одном
Aber wir alle meinen hier dasselbe
Звонок от меня к тебе
Ein Anruf von mir an dich
Одна бегу в темноте
Ich renne allein in der Dunkelheit
Если были б силы
Wenn ich die Kraft hätte
Я бы сразу отпустила, но
Hätte ich dich sofort losgelassen, aber
Вновь от меня к тебе
Wieder von mir an dich
Мысли давят в голове
Gedanken drücken in meinem Kopf
Если бы спросили
Wenn man mich gefragt hätte
Я бы точно отпустила
Hätte ich dich sicher losgelassen
К чёрту этот опыт!
Scheiß auf diese Erfahrung!
В тишине мне шёпот
In der Stille flüstert mir eine Stimme zu
Скажет: "Отпусти!"
Sag: "Lass los!"
А я бегу той же дорогой
Und ich renne den gleichen Weg entlang
К чёрту эти мысли
Scheiß auf diese Gedanken
Знаешь, мы одни в них
Du weißt, wir sind allein darin
Но там впереди
Aber da vorne
Нас ждут разные дороги
Warten verschiedene Wege auf uns
Но мы поставим всё на кон
Aber wir setzen alles auf eine Karte
Жизнь это аттракцион
Das Leben ist eine Attraktion
Что ведёт нас за собой
Die uns mit sich zieht
Не говоря нам о потом
Ohne uns zu sagen, was danach kommt
Мы поём с ней в унисон
Wir singen mit ihr im Einklang
Жаль, что всё это не сон
Schade, dass das alles kein Traum ist
Знаешь, я ведь не играю
Du weißt, ich spiele nicht
Но мы все тут об одном
Aber wir alle meinen hier dasselbe





Writer(s): агунда цирихова, вазген григорянц


Attention! Feel free to leave feedback.