Agus García - Ausencia de Ti - translation of the lyrics into German

Ausencia de Ti - Agus Garciatranslation in German




Ausencia de Ti
Deine Abwesenheit
Hoy he vuelto a decidir
Heute habe ich mich wieder entschieden
Que no quiero estar sin ti
Dass ich nicht ohne dich sein will
Por no poder no puedo ni vivir
Weil ich nicht kann, kann ich nicht einmal leben
Hoy ya no puedo respirar sin ti ni un día más
Heute kann ich ohne dich keinen Tag mehr atmen
Solo soy un tonto que no te supo amar
Ich bin nur ein Narr, der dich nicht zu lieben wusste
Y que ya no volverás
Und ich weiß, dass du nicht mehr zurückkehren wirst
A mi lado nunca más
Nie mehr an meiner Seite
Por mis fallos mis caprichos y demás
Wegen meiner Fehler, meiner Launen und so weiter
Sentado espero tu llamada
Sitzend warte ich auf deinen Anruf
Nadie llama y me desespero
Niemand ruft an und ich verzweifle
Ya entre nosotros no queda nada
Zwischen uns ist nichts mehr übrig
Pero que todavía te quiero
Aber ich weiß, dass ich dich immer noch liebe
Amor no puedes irte así
Liebling, du kannst nicht einfach so gehen
Con prisas y sin más
In Eile und ohne weiteres
Mírame a los ojos
Sieh mir in die Augen
Mira una vez más
Sieh noch einmal hin
Verás que mi vida se acabó
Du wirst sehen, dass mein Leben vorbei ist
Que ya no aguanto más
Dass ich es nicht mehr aushalte
La ausencia de tus ojos
Die Abwesenheit deiner Augen
Tu cuerpo y tu mirar
Deines Körpers und deines Blickes
Y dame la última oportunidad
Und gib mir die letzte Chance
No la dejaré escapar jamás
Ich werde sie niemals entkommen lassen
Aún me sobran fuerzas
Ich habe noch genug Kraft
Para poderte amar
Um dich lieben zu können
Sentado espero tu llamada
Sitzend warte ich auf deinen Anruf
Nadie llama y me desespero
Niemand ruft an und ich verzweifle
Ya entre nosotros no queda nada
Zwischen uns ist nichts mehr übrig
Pero que todavía te quiero
Aber ich weiß, dass ich dich immer noch liebe
Sentado espero tu llamada
Sitzend warte ich auf deinen Anruf
Nadie llama y me desespero
Niemand ruft an und ich verzweifle
Ya entre nosotros no queda nada
Zwischen uns ist nichts mehr übrig
Pero que todavía te quiero
Aber ich weiß, dass ich dich immer noch liebe
Pero que todavía te quiero
Aber ich weiß, dass ich dich immer noch liebe





Writer(s): Agustin Perez


Attention! Feel free to leave feedback.