Lyrics and translation Agus Padilla - Ni Tu Amiga Ni Tu Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tu Amiga Ni Tu Amante
Ни твоя подруга, ни твоя любовница
Me
llamas,
me
buscas
(Me
buscas)
Ты
звонишь
мне,
ищешь
меня
(Ищешь
меня)
Y
yo,
como
una
tonta,
caí
siempre
(Caí
siempre)
А
я,
как
дура,
всегда
велась
(Всегда
велась)
Por
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
На
то,
что
было
между
нами
Pero,
eso
se
acabó,
por
favor,
aléjate
Но
этому
конец,
пожалуйста,
уйди
Porque
esto
me
asusta
(Me
asusta)
Потому
что
это
пугает
меня
(Пугает
меня)
Ya
no
sé
ni
qué
es
lo
que
tú
sientes
(Que
tú
sientes)
Я
уже
не
знаю,
что
ты
чувствуешь
(Что
ты
чувствуешь)
Si
ni
siquiera
es
amor
Если
это
даже
не
любовь
No
me
busques,
por
favor
Не
ищи
меня,
пожалуйста
Otra
vida
ya
encontré
Я
уже
нашла
другую
жизнь
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
Прости,
но
уже
ничего
не
так,
как
раньше
Ya
se
acabó
esta
relación
Эти
отношения
закончились
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante,
uoh-oh
Я
не
твоя
подруга
и
не
твоя
любовница,
у-у-у
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
Прости,
но
уже
ничего
не
так,
как
раньше
Ya
se
acabó
esta
relación
Эти
отношения
закончились
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante
(Uoh-oh)
Я
не
твоя
подруга
и
не
твоя
любовница
(У-у-у)
Me
volviste
loca,
pues,
lo
siento
Ты
свёл
меня
с
ума,
прости
Ahora,
te
toca
sentir
lo
que
yo
estuve
sintiendo
Теперь
твоя
очередь
чувствовать
то,
что
чувствовала
я
Co-co-conmigo
jugaste
ya
me
convertiste
en
otra
Ты-ты-ты
играл
со
мной,
ты
превратил
меня
в
другую
Ahora
hay
muchos
que
me
están
pretendiendo
Теперь
многие
за
мной
ухаживают
Te
lo
suplico,
ya
no
me
estés
llamando
Умоляю,
не
звони
мне
больше
No
quiero
perder
mi
tiempo
contestando
Не
хочу
тратить
время
на
ответы
Ya
tus
cuentitos
me
parecen
absurdos
Твои
сказки
кажутся
мне
абсурдными
Siendo
sincera,
pues,
me
estás
molestando
Честно
говоря,
ты
меня
раздражаешь
Te
lo
suplico,
ya
no
me
estés
llamando
Умоляю,
не
звони
мне
больше
No
quiero
perder
mi
tiempo
contestando
Не
хочу
тратить
время
на
ответы
Ya
tus
cuentitos
me
parecen
absurdos
Твои
сказки
кажутся
мне
абсурдными
Siendo
sincera,
pues,
me
estás
molestando
(Ja,
ja,
ja,
baby)
Честно
говоря,
ты
меня
раздражаешь
(Ха-ха-ха,
малыш)
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
Прости,
но
уже
ничего
не
так,
как
раньше
Ya
se
acabó
esta
relación
Эти
отношения
закончились
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante,
uoh-oh
Я
не
твоя
подруга
и
не
твоя
любовница,
у-у-у
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
Прости,
но
уже
ничего
не
так,
как
раньше
Ya
se
acabó
esta
relación
Эти
отношения
закончились
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante
(Uoh-oh)
Я
не
твоя
подруга
и
не
твоя
любовница
(У-у-у)
Desde
que
tú
te
fuiste,
mi
vida
cambió
С
тех
пор,
как
ты
ушёл,
моя
жизнь
изменилась
Ya
nada
es
como
antes
(Como
antes)
Уже
ничего
не
так,
как
раньше
(Как
раньше)
Ahora,
yo
estoy
bien
y
lo
siento
por
ti
Теперь
у
меня
всё
хорошо,
и
мне
жаль
тебя
No
seré
más
tu
amante
(Más
tu
amante)
Я
больше
не
буду
твоей
любовницей
(Твоей
любовницей)
Yo
voy
a
salir
a
tomarme
la
noche
Я
пойду
гулять,
чтобы
провести
ночь
Olvidarme
de
esto
y
pasarla
bien
Забыть
об
этом
и
хорошо
провести
время
De
esto
aprendí
que
ya
cero
romances
Из
этого
я
усвоила,
что
больше
никаких
романов
Pues,
ya
boté
a
Cupido
como
un
papel
Я
выбросила
Купидона,
как
ненужную
бумажку
Te
lo
suplico,
ya
no
me
estés
llamando
Умоляю,
не
звони
мне
больше
No
quiero
perder
mi
tiempo
contestando
Не
хочу
тратить
время
на
ответы
Ya
tus
cuentitos
me
parecen
absurdos
Твои
сказки
кажутся
мне
абсурдными
Siendo
sincera,
pues,
me
estás
molestando
Честно
говоря,
ты
меня
раздражаешь
Me
llamas,
me
buscas
(Me
buscas)
Ты
звонишь
мне,
ищешь
меня
(Ищешь
меня)
Y
yo,
como
una
tonta,
caí
siempre
(Caí
siempre)
А
я,
как
дура,
всегда
велась
(Всегда
велась)
Por
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
На
то,
что
было
между
нами
Pero,
eso
se
acabó,
por
favor,
aléjate
Но
этому
конец,
пожалуйста,
уйди
Porque
esto
me
asusta
(Me
asusta)
Потому
что
это
пугает
меня
(Пугает
меня)
Ya
no
sé
ni
qué
es
lo
que
tú
sientes
(Que
tú
sientes)
Я
уже
не
знаю,
что
ты
чувствуешь
(Что
ты
чувствуешь)
Si
ni
siquiera
es
amor
Если
это
даже
не
любовь
No
me
busques,
por
favor
Не
ищи
меня,
пожалуйста
Otra
vida
ya
encontré
Я
уже
нашла
другую
жизнь
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
Прости,
но
уже
ничего
не
так,
как
раньше
Ya
se
acabó
esta
relación
Эти
отношения
закончились
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante,
uoh-oh
Я
не
твоя
подруга
и
не
твоя
любовница,
у-у-у
Lo
siento,
pues,
ya
nada
es
como
antes
Прости,
но
уже
ничего
не
так,
как
раньше
Ya
se
acabó
esta
relación
Эти
отношения
закончились
No
soy
tu
amiga
ni
tu
amante
(Uoh-oh)
(Yeah)
Я
не
твоя
подруга
и
не
твоя
любовница
(У-у-у)
(Да)
Sony
El
produ
Sony
El
produ
(Uoh-oh)
Ja,
ja,
ja
(У-у-у)
Ха-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agus Padilla, Nicolas Estades
Attention! Feel free to leave feedback.