Agustín Bedoya feat. Romulo Caicedo - El Conductor - translation of the lyrics into German

El Conductor - Agustin Bedoya , Romulo Caicedo translation in German




El Conductor
Der Fahrer
Que fuerte pesadilla (3)
Was für ein heftiger Albtraum (3)
La que anoche a mi me dio
Den ich letzte Nacht hatte
QUE VI A LA NOVIA MIA (3)
DASS ICH MEINE FREUNDIN SAH (3)
Transformada en un camion
Verwandelt in einen Lastwagen
Una voz misteriosa
Eine geheimnisvolle Stimme
Oi que me decia (2)
Hörte ich, die mir sagte (2)
Tu seras mi conductor
Du wirst mein Fahrer sein
Y yo muy asustado
Und ich, sehr verängstigt
Sin saber manejar
Ohne zu wissen, wie man fährt
Todito le movia pero no podia arrancar
Ich bewegte alles daran, aber er sprang nicht an
Que le pasa que le pasa a mi camion
Was ist los, was ist los mit meinem Lastwagen
Que le pasa que le pasa que no arranca
Was ist los, was ist los, dass er nicht anspringt
Con tan buena con tan buen transmicion
Mit so einem guten, so einem guten Getriebe
Y esta dura y esta dura la palanca
Und der Hebel ist schwergängig, ist schwergängig
Pero que le pasa que le pasa a mi camion
Aber was ist los, was ist los mit meinem Lastwagen
Que le pasa que le pasa que no arranca
Was ist los, was ist los, dass er nicht anspringt
Con tan buena con tan biena transmicion
Mit so einem guten, so einem guten Getriebe
Y esta dura y esta dura la palanca
Und der Hebel ist schwergängig, ist schwergängig
Le tocaba el arranque y nada
Ich betätigte den Anlasser und nichts
Yo le daba manivela y nada
Ich kurbelte ihn an und nichts
Le buacaba por debajo y nada
Ich suchte darunter und nichts
Y la bomba le chupaba y nada
Und ich saugte an der Pumpe und nichts
Enklochabba de nuevo y nada
Ich kuppelte wieder ein und nichts
Revise la bateria y nada
Ich überprüfte die Batterie und nichts
Hasta el pito le tocaba y nada
Sogar die Hupe betätigte ich und nichts
Me bajaba lo empujaba y nada
Ich stieg aus, schob ihn an und nichts
Ay
Ach
Que le pasa que le pasa a mi camion
Was ist los, was ist los mit meinem Lastwagen
Que le pasa que le pasa que no arranca
Was ist los, was ist los, dass er nicht anspringt
Con tan buena con tan buena transmicion
Mit so einem guten, so einem guten Getriebe
Y esta dura y esta dura la palanca
Und der Hebel ist schwergängig, ist schwergängig
Pero que le pasa que le pasa a mi camion
Aber was ist los, was ist los mit meinem Lastwagen
Que le pasa que le pasa que no arranca
Was ist los, was ist los, dass er nicht anspringt
Con tan buena con tan buena transmicion
Mit so einem guten, so einem guten Getriebe
Y esta dura y esta dura la palanca
Und der Hebel ist schwergängig, ist schwergängig
Yo me volvi a subir (3)
Ich stieg wieder ein (3)
Porque ella queria aprender
Weil sie lernen wollte
Y yo estaba pensando (3)
Und ich dachte (3)
Disque era yo mal chofer
Dass ich angeblich ein schlechter Fahrer war
Yo le di a toda prisa
Ich gab Vollgas
Y ya me iba a volcar (2)
Und ich drohte umzukippen (2)
Pero en esas desperte
Aber da wachte ich auf
Y oi que comentaban
Und ich hörte, wie sie kommentierten
Pobresito Gabriel
Armer kleiner Gabriel
Esta bajo eh la cama
Er ist unter, äh, dem Bett
Que le podra suceder
Was mag ihm wohl passiert sein
Que te pasa que te pasa hombe Gabriel
Was ist los, was ist los mit dir, Mann Gabriel
Que te subes y te bajas de la cama
Dass du aufs Bett steigst und wieder runter
Dime que te pasa que te pasa hombe Gabriel
Sag mir, was ist los, was ist los mit dir, Mann Gabriel
Que acabaste que acabaste con la cama
Dass du das Bett ruiniert hast, das Bett ruiniert hast
Que te pasa que te pasa hombe Gabriel
Was ist los, was ist los mit dir, Mann Gabriel
Que te subes y te bajas de la cama
Dass du aufs Bett steigst und wieder runter
Dime que te pasa que te pasa hombe Gabriel
Sag mir, was ist los, was ist los mit dir, Mann Gabriel
Que acabaste que acabaste con la cama
Dass du das Bett ruiniert hast, das Bett ruiniert hast
Le tocaba el arranque y nada
Ich betätigte den Anlasser und nichts
Yo le daba manivela y nada
Ich kurbelte ihn an und nichts
Le buscaba por debajo y nada
Ich suchte darunter und nichts
Y la bomba le chupaba y nada
Und ich saugte an der Pumpe und nichts
Elkoshaba...
Ich kuppelte...





Writer(s): J. Bedoya, A. Buitrago


Attention! Feel free to leave feedback.