Lyrics and translation Agustín Galiana - Non, non, non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non, non, non
Нет, нет, нет
On
est
comme
les
fleurs,
on
a
besoin
de
pluies
Мы
как
цветы,
нам
нужны
дожди
Comment
aimer
le
jour
si
on
a
pas
connu
la
nuit
Как
полюбить
день,
если
не
знали
ночи
On
cherche
le
bonheur
mais
c'est
lui
qui
choisi
Мы
ищем
счастье,
но
это
оно
выбирает
нас
Il
pousse
dans
nos
cœurs
si
on
sait
l'arroser
d'envie
Оно
расцветает
в
наших
сердцах,
если
мы
умеем
поливать
его
желанием
Solo
escucho
lo
que
mañana
diras
Я
слышу
только
то,
что
ты
скажешь
завтра
Es
el
unico
coro
de
mi
vida
Это
единственный
хор
в
моей
жизни
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Vivre
n'est
pas
un
mot
facile
Жить
— непростое
слово
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
On
ne
voit
pas
le
temps
qui
défile
Мы
не
видим,
как
летит
время
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Mais
tu
verras
l'espoir
à
l'horizon
Но
ты
увидишь
надежду
на
горизонте
Si
tu
chantes
son
nom
Если
пропоешь
её
имя
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
La
vie
ne
fait
pas
que
des
caresses
Жизнь
— это
не
только
ласки
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Elle
ne
tient
pas
toutes
ses
promesses
Она
не
выполняет
всех
своих
обещаний
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Mais
elle
te
rendra
l'amour
sans
raison
Но
она
вернет
тебе
любовь
без
причины
Si
tu
chantes
son
nom
Если
пропоешь
её
имя
On
est
comme
le
soleil,
on
ne
pense
qu'à
briller
Мы
как
солнце,
думаем
только
о
том,
чтобы
сиять
On
fait
des
étincelles,
mais
on
finit
par
se
brûler
Мы
зажигаем
искры,
но
в
итоге
сгораем
On
veut
fuir
notre
peine,
elle
colle
à
notre
peau
Мы
хотим
убежать
от
своей
боли,
она
прилипает
к
нашей
коже
Et
ça
d'où
que
l'on
vienne,
la
douleur
n'a
pas
de
drapeau
И
откуда
бы
мы
ни
пришли,
у
боли
нет
флага
Solo
escucho
lo
que
mañana
diras
Я
слышу
только
то,
что
ты
скажешь
завтра
Es
el
unico
coro
de
mi
vida
Это
единственный
хор
в
моей
жизни
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Vivre
n'est
pas
un
mot
facile
Жить
— непростое
слово
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
On
ne
voit
pas
le
temps
qui
défile
Мы
не
видим,
как
летит
время
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Mais
tu
verras
l'espoir
à
l'horizon
Но
ты
увидишь
надежду
на
горизонте
Si
tu
chantes
son
nom
Если
пропоешь
её
имя
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
La
vie
ne
fait
pas
que
des
caresses
Жизнь
— это
не
только
ласки
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Elle
ne
tient
pas
toutes
ses
promesses
Она
не
выполняет
всех
своих
обещаний
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Mais
elle
te
rendra
l'amour
sans
raison
Но
она
вернет
тебе
любовь
без
причины
Si
tu
chantes
son
nom
Если
пропоешь
её
имя
Solo
escucho
lo
que
mañana
diras
Я
слышу
только
то,
что
ты
скажешь
завтра
Es
el
unico
coro
de
mi
vida
Это
единственный
хор
в
моей
жизни
No
siempre
es
fácil
vivir
Не
всегда
легко
жить
Siempre
sabremos
qué
decir
Мы
всегда
будем
знать,
что
сказать
La
memoria
compone
tu
cuerpo
Память
формирует
твое
тело
Donde
esta
el
tiempo
Где
же
время
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
La
vie
ne
fait
pas
que
des
caresses
Жизнь
— это
не
только
ласки
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Elle
ne
tient
pas
toutes
ses
promesses
Она
не
выполняет
всех
своих
обещаний
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Mais
elle
te
rendra
l'amour
sans
raison
Но
она
вернет
тебе
любовь
без
причины
Si
tu
chantes
son
nom
Если
пропоешь
её
имя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled, Franck Authie
Attention! Feel free to leave feedback.