Agustín Galiana - On ne compte pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agustín Galiana - On ne compte pas




On ne compte pas
Мы не считаем
Écoute-moi Noémie
Послушай меня, Ноэми,
Je suis pas ton ennemi
Я не твой враг,
Au lieu d'être contre moi
Вместо того, чтобы быть против меня,
Viens contre moi, ma chérie
Приди ко мне, моя дорогая.
J'avais trop bu cette nuit
Я слишком много выпил в ту ночь,
J'ai dansé avec des filles
Танцевал с девушками,
Mais je n'ai d'yeux que pour toi
Но мои глаза видят только тебя.
Dieu, que tes yeux sont jolis
Боже, как прекрасны твои глаза!
Je suis si déçu, Cécile
Я так разочарован, Сесиль,
Pourquoi tu te défiles
Почему ты ускользаешь?
Je te promets Éloïse
Я обещаю тебе, Элоиза,
J'ai arrêté mes bêtises
Я прекратил свои глупости.
Tu ne me crois pas, Sarah
Ты мне не веришь, Сара,
Il n'y a vraiment que toi
Существуешь только ты для меня.
Je te le jure, Amel
Клянусь тебе, Амель,
Réponds-moi quand je t'appelles
Отвечай мне, когда я звоню.
Et j'ai joué, joué, joué
И я играл, играл, играл,
Je voulais les aimer toutes
Я хотел любить их всех,
Je me croyais doué, doué
Я считал себя одаренным, одаренным,
Mais je suis seul sur la route
Но я один на дороге.
Abandonné-donné-donné
Покинутый, отданный, отданный,
Je ne m'en prends qu'à moi-même
Я виню только себя.
Faut pardonner-donner-donner
Нужно прощать, отдавать, отдавать,
On ne compte pas quand on aime
Мы не считаем, когда любим.
Écoute-moi, Valentine
Послушай меня, Валентина,
J'ai changé tu le devines
Я изменился, ты догадываешься,
Je suis une autre personne
Я стал другим человеком.
Attends, j'entends Sonia qui sonne
Подожди, я слышу, как звонит Соня.
Comme j'ai dit à Isabelle
Как я сказал Изабель,
Tu es vraiment la plus belle
Ты действительно самая красивая.
Si tu m'écoutes, Manon
Если ты послушаешь меня, Манон,
Je te dédis ma chanson
Я посвящаю тебе эту песню.
Avant j'avais Maria
Раньше у меня была Мария,
Maria c'est marié
Мария вышла замуж.
J'ai supplié Nathalia
Я умолял Наталию,
Nathalia s'en est allée
Наталия ушла.
Je suis retourné chez Rose
Я вернулся к Розе,
Elle a envie d'autre chose
Она хочет чего-то другого.
J'ai tenté avec Alice
Я пытался с Алисой,
Elle m'a rayé de sa liste
Она вычеркнула меня из своего списка.
Et j'ai joué, joué, joué
И я играл, играл, играл,
Je voulais les aimer toutes
Я хотел любить их всех,
Je me croyais doué, doué
Я считал себя одаренным, одаренным,
Mais je suis seul sur la route
Но я один на дороге.
Abandonné-donné-donné
Покинутый, отданный, отданный,
Je ne m'en prends qu'à moi-même
Я виню только себя.
Faut pardonner-donner-donner
Нужно прощать, отдавать, отдавать,
On ne compte pas quand on aime
Мы не считаем, когда любим.
Lise, Eva, Louise, elle a mis la main sur moi
Лиза, Ева, Луиза, она положила на меня руку,
Olivia, Alexandra, Marie, marie-moi
Оливия, Александра, Мария, выходи за меня замуж.
Prune de perdue, c'est Candice de retrouvée
Если потерял одну сливу, то нашел конфетку,
Tu es la seule que j'aime
Ты единственная, кого я люблю.
Et ça c'est vrai
И это правда.
Et j'ai joué, joué, joué
И я играл, играл, играл,
Je voulais les aimer toutes
Я хотел любить их всех,
Je me croyais doué, doué
Я считал себя одаренным, одаренным,
Mais je suis seul sur la route
Но я один на дороге.
Abandonné-donné-donné
Покинутый, отданный, отданный,
Je ne m'en prends qu'à moi-même
Я виню только себя.
Faut pardonner-donner-donner
Нужно прощать, отдавать, отдавать,
On ne compte pas quand on aime
Мы не считаем, когда любим.





Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled, Franck Authie


Attention! Feel free to leave feedback.