Lyrics and translation Agustín Galiana - On ne compte pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne compte pas
Мы не считаем
Écoute-moi
Noémie
Послушай
меня,
Ноэми,
Je
suis
pas
ton
ennemi
Я
не
твой
враг,
Au
lieu
d'être
contre
moi
Вместо
того,
чтобы
быть
против
меня,
Viens
contre
moi,
ma
chérie
Приди
ко
мне,
моя
дорогая.
J'avais
trop
bu
cette
nuit
Я
слишком
много
выпил
в
ту
ночь,
J'ai
dansé
avec
des
filles
Танцевал
с
девушками,
Mais
je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi
Но
мои
глаза
видят
только
тебя.
Dieu,
que
tes
yeux
sont
jolis
Боже,
как
прекрасны
твои
глаза!
Je
suis
si
déçu,
Cécile
Я
так
разочарован,
Сесиль,
Pourquoi
tu
te
défiles
Почему
ты
ускользаешь?
Je
te
promets
Éloïse
Я
обещаю
тебе,
Элоиза,
J'ai
arrêté
mes
bêtises
Я
прекратил
свои
глупости.
Tu
ne
me
crois
pas,
Sarah
Ты
мне
не
веришь,
Сара,
Il
n'y
a
vraiment
que
toi
Существуешь
только
ты
для
меня.
Je
te
le
jure,
Amel
Клянусь
тебе,
Амель,
Réponds-moi
quand
je
t'appelles
Отвечай
мне,
когда
я
звоню.
Et
j'ai
joué,
joué,
joué
И
я
играл,
играл,
играл,
Je
voulais
les
aimer
toutes
Я
хотел
любить
их
всех,
Je
me
croyais
doué,
doué
Я
считал
себя
одаренным,
одаренным,
Mais
je
suis
seul
sur
la
route
Но
я
один
на
дороге.
Abandonné-donné-donné
Покинутый,
отданный,
отданный,
Je
ne
m'en
prends
qu'à
moi-même
Я
виню
только
себя.
Faut
pardonner-donner-donner
Нужно
прощать,
отдавать,
отдавать,
On
ne
compte
pas
quand
on
aime
Мы
не
считаем,
когда
любим.
Écoute-moi,
Valentine
Послушай
меня,
Валентина,
J'ai
changé
tu
le
devines
Я
изменился,
ты
догадываешься,
Je
suis
une
autre
personne
Я
стал
другим
человеком.
Attends,
j'entends
Sonia
qui
sonne
Подожди,
я
слышу,
как
звонит
Соня.
Comme
j'ai
dit
à
Isabelle
Как
я
сказал
Изабель,
Tu
es
vraiment
la
plus
belle
Ты
действительно
самая
красивая.
Si
tu
m'écoutes,
Manon
Если
ты
послушаешь
меня,
Манон,
Je
te
dédis
ma
chanson
Я
посвящаю
тебе
эту
песню.
Avant
j'avais
Maria
Раньше
у
меня
была
Мария,
Maria
c'est
marié
Мария
вышла
замуж.
J'ai
supplié
Nathalia
Я
умолял
Наталию,
Nathalia
s'en
est
allée
Наталия
ушла.
Je
suis
retourné
chez
Rose
Я
вернулся
к
Розе,
Elle
a
envie
d'autre
chose
Она
хочет
чего-то
другого.
J'ai
tenté
avec
Alice
Я
пытался
с
Алисой,
Elle
m'a
rayé
de
sa
liste
Она
вычеркнула
меня
из
своего
списка.
Et
j'ai
joué,
joué,
joué
И
я
играл,
играл,
играл,
Je
voulais
les
aimer
toutes
Я
хотел
любить
их
всех,
Je
me
croyais
doué,
doué
Я
считал
себя
одаренным,
одаренным,
Mais
je
suis
seul
sur
la
route
Но
я
один
на
дороге.
Abandonné-donné-donné
Покинутый,
отданный,
отданный,
Je
ne
m'en
prends
qu'à
moi-même
Я
виню
только
себя.
Faut
pardonner-donner-donner
Нужно
прощать,
отдавать,
отдавать,
On
ne
compte
pas
quand
on
aime
Мы
не
считаем,
когда
любим.
Lise,
Eva,
Louise,
elle
a
mis
la
main
sur
moi
Лиза,
Ева,
Луиза,
она
положила
на
меня
руку,
Olivia,
Alexandra,
Marie,
marie-moi
Оливия,
Александра,
Мария,
выходи
за
меня
замуж.
Prune
de
perdue,
c'est
Candice
de
retrouvée
Если
потерял
одну
сливу,
то
нашел
конфетку,
Tu
es
la
seule
que
j'aime
Ты
единственная,
кого
я
люблю.
Et
ça
c'est
vrai
И
это
правда.
Et
j'ai
joué,
joué,
joué
И
я
играл,
играл,
играл,
Je
voulais
les
aimer
toutes
Я
хотел
любить
их
всех,
Je
me
croyais
doué,
doué
Я
считал
себя
одаренным,
одаренным,
Mais
je
suis
seul
sur
la
route
Но
я
один
на
дороге.
Abandonné-donné-donné
Покинутый,
отданный,
отданный,
Je
ne
m'en
prends
qu'à
moi-même
Я
виню
только
себя.
Faut
pardonner-donner-donner
Нужно
прощать,
отдавать,
отдавать,
On
ne
compte
pas
quand
on
aime
Мы
не
считаем,
когда
любим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazim Yahya Kemal Khaled, Franck Authie
Attention! Feel free to leave feedback.