Lyrics and translation Agustin Galiana - Parapapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
le
regard
animal
qu'on
apprivoisait
pas
Ты,
с
взглядом
дикой
кошки,
которую
не
приручить,
Tes
yeux
lancent
des
balles,
je
suis
criblé
de
toi
Твои
глаза
стреляют,
я
весь
изранен
ими.
J'ai
beau
jouer
des
bras,
tu
as
l'air
insensible
Я
раскрываю
объятия,
но
ты
кажешься
равнодушной.
J'ai
pris
ton
coeur
pour
cible,
mais
je
ne
touche
pas
Я
целился
в
твое
сердце,
но
промахнулся.
Parapapa,
parapapa,
comment
te
plaire?
Парапапа,
парапапа,
как
тебе
понравиться?
Parapapa,
parapapa,
j'ai
essayé
cent
fois
Парапапа,
парапапа,
я
пытался
сто
раз.
Parapapa,
parapapa,
j'étais
si
fier
Парапапа,
парапапа,
я
был
так
горд.
Parapapa,
parapapa,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Парапапа,
парапапа,
ты
оставила
меня
без
слов.
Je
n'aime
plus
l'soleil
Я
больше
не
люблю
солнце,
Mon
étincelle
c'est
toi
Моя
искра
— это
ты.
Ta
peau
et
ta
tour
de
sel
que
j'ai
aimé
autrefois
Твоя
кожа
и
твоя
соляная
башня,
которую
я
любил
когда-то.
Tu
me
frôles
de
ta
main,
je
te
sens
du
bout
des
doigts
Ты
касаешься
меня
рукой,
я
чувствую
тебя
кончиками
пальцев.
C'est
toujours
le
même
refrain
Это
всегда
один
и
тот
же
припев.
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Moi,
parfois
je
me
sens
bête,
quand
tu
me
fais
courir
Я,
иногда
чувствую
себя
глупо,
когда
ты
заставляешь
меня
бегать.
Faut-il
perdre
la
tête
pour
gagner
ton
sourire
Нужно
ли
потерять
голову,
чтобы
завоевать
твою
улыбку?
J'ai
beau
jeter
des
mots,
comme
on
jette
son
corps
Я
бросаю
слова,
как
бросают
свое
тело,
Tu
dis
qu'il
sonne
faux
et
tu
m'ignores
encore
Ты
говоришь,
что
это
звучит
фальшиво,
и
снова
игнорируешь
меня.
Parapapa,
parapapa,
je
cours
derrière
Парапапа,
парапапа,
я
бегу
за
тобой.
Parapapa,
parapapa,
tu
t'es
sauvée
sans
moi
Парапапа,
парапапа,
ты
убежала
без
меня.
Parapapa,
parapapa,
c'est
la
dernière
fois
Парапапа,
парапапа,
это
в
последний
раз.
Parapapa,
parapapa,
que
je
suis
en
émoi
Парапапа,
парапапа,
я
в
смятении.
Je
n'aime
plus
l'soleil
Я
больше
не
люблю
солнце,
Mon
étincelle
c'est
toi
Моя
искра
— это
ты.
Ta
peau
et
ta
tour
de
sel
que
j'ai
aimé
autrefois
Твоя
кожа
и
твоя
соляная
башня,
которую
я
любил
когда-то.
Tu
me
frôles
de
ta
main,
je
te
sens
du
bout
des
doigts
Ты
касаешься
меня
рукой,
я
чувствую
тебя
кончиками
пальцев.
C'est
toujours
le
même
refrain
Это
всегда
один
и
тот
же
припев.
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Et
voilà
que
tu
baisses
la
garde
И
вот
ты
ослабляешь
защиту,
Et
voilà
que
tu
me
regardes
И
вот
ты
смотришь
на
меня.
Je
peux
recycler
ce
que
tu
crois
Я
могу
переосмыслить
то,
во
что
ты
веришь,
Mais
l'amour
nous
brûle
les
doigts
Но
любовь
обжигает
нам
пальцы.
Ne
sens-tu
pas?
Разве
ты
не
чувствуешь?
Parapapa,
parapapa,
cette
étincelle
Парапапа,
парапапа,
эту
искру,
Parapapa,
parapapa,
qui
nous
brûles
les
doigts
Парапапа,
парапапа,
которая
обжигает
нам
пальцы.
Parapapa,
parapapa,
qui
éteint
celle
Парапапа,
парапапа,
которая
гасит
ту,
Parapapa,
parapapa,
que
j'aimais
autrefois
Парапапа,
парапапа,
которую
я
любил
когда-то.
Parapapa,
parapapa,
que
j'aimais
autrefois
Парапапа,
парапапа,
которую
я
любил
когда-то.
Parapapa,
parapapa,
qui
nous
brûles
les
doigts
Парапапа,
парапапа,
которая
обжигает
нам
пальцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.