Lyrics and translation Agustin Galiana - Parapapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
le
regard
animal
qu'on
apprivoisait
pas
Ты,
звериный
взгляд,
которого
мы
не
приручали.
Tes
yeux
lancent
des
balles,
je
suis
criblé
de
toi
Твои
глаза
метают
пули,
я
пронизан
тобой
J'ai
beau
jouer
des
bras,
tu
as
l'air
insensible
Ты
выглядишь
бесчувственным.
J'ai
pris
ton
coeur
pour
cible,
mais
je
ne
touche
pas
Я
забрал
твое
сердце,
но
не
трогаю.
Parapapa,
parapapa,
comment
te
plaire?
Парапапа,
парапапа,
как
тебе
угодить?
Parapapa,
parapapa,
j'ai
essayé
cent
fois
Парапапа,
парапапа,
я
сто
раз
пробовал
Parapapa,
parapapa,
j'étais
si
fier
Парапапа,
парапапа,
я
так
гордился
Parapapa,
parapapa,
tu
m'as
laissé
sans
voix
Парапапа,
парапапа,
ты
оставил
меня
безмолвным
Je
n'aime
plus
l'soleil
Я
больше
не
люблю
солнце.
Mon
étincelle
c'est
toi
Моя
искра-это
ты
Ta
peau
et
ta
tour
de
sel
que
j'ai
aimé
autrefois
Твоя
кожа
и
твоя
соляная
башня,
которую
я
когда-то
любил
Tu
me
frôles
de
ta
main,
je
te
sens
du
bout
des
doigts
Ты
обнимаешь
меня
своей
рукой,
я
чувствую
тебя
кончиками
пальцев.
C'est
toujours
le
même
refrain
Это
все
тот
же
припев
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Moi,
parfois
je
me
sens
bête,
quand
tu
me
fais
courir
Иногда
я
чувствую
себя
глупо,
когда
ты
заставляешь
меня
бежать
Faut-il
perdre
la
tête
pour
gagner
ton
sourire
Стоит
ли
терять
голову,
чтобы
завоевать
твою
улыбку
J'ai
beau
jeter
des
mots,
comme
on
jette
son
corps
Я
бросаю
слова,
как
бросают
тело
Tu
dis
qu'il
sonne
faux
et
tu
m'ignores
encore
Ты
говоришь,
что
это
звучит
фальшиво,
и
ты
все
еще
игнорируешь
меня
Parapapa,
parapapa,
je
cours
derrière
Парапапа,
парапапа,
я
бегу
за
Parapapa,
parapapa,
tu
t'es
sauvée
sans
moi
Парапапа,
парапапа,
ты
спаслась
без
меня.
Parapapa,
parapapa,
c'est
la
dernière
fois
Парапапа,
парапапа,
это
в
последний
раз
Parapapa,
parapapa,
que
je
suis
en
émoi
Парапапа,
парапапа,
что
я
в
волнении
Je
n'aime
plus
l'soleil
Я
больше
не
люблю
солнце.
Mon
étincelle
c'est
toi
Моя
искра-это
ты
Ta
peau
et
ta
tour
de
sel
que
j'ai
aimé
autrefois
Твоя
кожа
и
твоя
соляная
башня,
которую
я
когда-то
любил
Tu
me
frôles
de
ta
main,
je
te
sens
du
bout
des
doigts
Ты
обнимаешь
меня
своей
рукой,
я
чувствую
тебя
кончиками
пальцев.
C'est
toujours
le
même
refrain
Это
все
тот
же
припев
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Parapapa,
parapapa
Парапапа,
парапапа
Et
voilà
que
tu
baisses
la
garde
И
вот
ты
сбавляешь
обороты.
Et
voilà
que
tu
me
regardes
И
вот
ты
смотришь
на
меня.
Je
peux
recycler
ce
que
tu
crois
Я
могу
переработать
то,
что
ты
думаешь
Mais
l'amour
nous
brûle
les
doigts
Но
любовь
жжет
нам
пальцы
Ne
sens-tu
pas?
Разве
ты
не
чувствуешь?
Parapapa,
parapapa,
cette
étincelle
Парапапа,
парапапа,
эта
искра
Parapapa,
parapapa,
qui
nous
brûles
les
doigts
Парапапа,
парапапа,
которые
обжигают
нам
пальцы
Parapapa,
parapapa,
qui
éteint
celle
Парапапа,
парапапа,
которая
гасит
ту
Parapapa,
parapapa,
que
j'aimais
autrefois
Парапапа,
парапапа,
которую
я
когда-то
любил
Parapapa,
parapapa,
que
j'aimais
autrefois
Парапапа,
парапапа,
которую
я
когда-то
любил
Parapapa,
parapapa,
qui
nous
brûles
les
doigts
Парапапа,
парапапа,
которые
обжигают
нам
пальцы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.