Agustin Irusta - Cambalache - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agustin Irusta - Cambalache




Cambalache
Свалка
Que el mundo fue y será una porquería
Что мир был и будет свалкой
Ya lo
Я знаю
¡En el quinientos seis
И в пятьсот шестом
Y en el dos mil también!
И в две тысячи тоже!
Que siempre ha habido chorros
Что всегда были жулики
Maquiavelos y estafaos
Макиавелли и мошенники
Contentos y amargaos
Счастливые и несчастные
Valores y dublé
Ценности и подделки
Pero que el siglo veinte
Но что двадцатый век
Es un despliegue
Это демонстрация
De maldá insolente
Неслыханной злобы
Ya no hay quien lo niegue
Никто уже не отрицает
Vivimos revolcaos
Мы валяемся
En un merengue
В грязи
Y en el mismo lodo
И в той же грязи
Todos manoseaos
Все залапаны
Hoy resulta que es lo mismo
Сегодня оказывается, что все одно
Ser derecho que traidor
Быть честным или предателем
Ignorante, sabio o chorro
Невеждой, мудрецом или жуликом
Generoso o estafador
Щедрым или мошенником
Todo es igual
Все равно
Nada es mejor
Нет ничего лучше
Lo mismo un burro
То же осел
Que un gran profesor
Что и великий профессор
No hay aplazaos
Нет отсроченных
Ni escalafón
Ни рангов
Los inmorales
Безнравственные
Nos han igualao
Сравняли нас
Si uno vive en la impostura
Если кто-то живет в обмане
Y otro roba en su ambición
А другой крадет в погоне за алчностью
Da lo mismo que sea cura
Неважно, пусть он будет священником
Colchonero, rey de bastos
Штабелером, королем треф
Caradura o polizón
Наглецом или безбилетником
Qué falta de respeto, qué atropello
Какое неуважение, какое оскорбление
A la razón
К разуму
Cualquiera es un señor
Любой может быть господином
Cualquiera es un ladrón
Любой может быть вором
Mezclao con Stavisky va Don Bosco
Ставиский смешался с Дон Боско
Y "La Mignón"
И "Миньон"
Don Chicho y Napoleón
Дон Чичо и Наполеон
Carnera y San Martín
Карнера и Сан-Мартин
Igual que en la vidriera irrespetuosa
Так же, как в витрине непочтительной
De los cambalaches
Свалок
Se ha mezclao la vida
Перемешалась жизнь
Y herida por un sable sin remaches
И раненая саблей без заклепок
Ves llorar la Biblia
Ты видишь, как плачет Библия
Contra un bandoleón
Под бандонеон
Siglo veinte, cambalache
Двадцатый век, свалка
Problemático y febril
Проблемная и лихорадочная
El que no llora no mama
Кто не плачет, тот не пьет
Y el que no roba es un gil
А кто не крадет, тот дурак
Dale nomás
Давай же
Dale que va
Давай же
Que allá en el horno
Что там в печи
Nos vamo a encontrar
Мы встретимся
No pienses más
Не думай больше
Sentate a un lao
Присядь в сторонке
Que a nadie importa
Кого это волнует
Si naciste honrao
Если ты родился честным
Es lo mismo el que trabaja
Все равно, кто работает
Noche y día como un buey
Ночь и день, как бык
Que el que vive de los otros
Кто живет за счет других
Que el que mata, que el que cura
Кто убивает, кто лечит
O está fuera de la ley
Или находится вне закона





Writer(s): Enrique Santos Discepolo


Attention! Feel free to leave feedback.