Agustin Lara, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - Live At Modena / 1993 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Agustin Lara, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - Live At Modena / 1993




Granada - Live At Modena / 1993
Granada - Live At Modena / 1993
Granada, tierra soñada por
Granada, your land of dreams for me
Mi cantar se vuelve gitano cuando es para
My song becomes a gypsy's when for you
Mi cantar, hecho de fantasía
My song, made of a fantasy
Mi cantar, flor de melancolía que yo te vengo a dar
My song, a flower of melancholy that I come to give you
Granada, tierra ensangrentada
Granada, your land stained with blood
En tardes de toros
In the afternoons of the bulls
Mujer que conserva el embrujo
A woman who preserves the charm
De los ojos moros
Of the Moorish eyes
De sueño rebelde
A rebellious dream
Y gitana cubierta de flores
And a gypsy covered with flowers
Y beso tu boca de grana
And I kiss your pomegranate mouth
Jugosa manzana que me habla de amores
A juicy apple that speaks to me of love
Granada manola, cantada
Granada, you were sung
En coplas preciosas
In beautiful verses
No tengo otra cosa que darte
I have nothing else to give you
Que un ramo de rosas
Than a bouquet of roses
De rosas de suave fragancia
Roses of sweet fragrance
Que le dieran marco a la Virgen Morena
That could be a frame for the Brunette Virgin
Granada, tu tierra está llena
Granada, your land is filled with
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Beautiful women, of blood and sun
De rosas de suave fragancia
Roses of sweet fragrance
Que le dieran marco a la Virgen Morena
That could be a frame for the Brunette Virgin
Granada, tu tierra está llena
Granada, your land is filled with
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Beautiful women, of blood and sun





Writer(s): AGUSTIN LARA


Attention! Feel free to leave feedback.