Lyrics and translation Agustin Lara, Russell Watson, Royal Philharmonic Orchestra & Nicholas Dodd - Granada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granada,
où
sont
tes
arbres
en
fleurs?
Гранада,
где
твои
цветущие
деревья?
Ton
soleil
dansant
sur
des
châles
aux
brillantes
couleurs?
Твое
солнце,
танцующее
на
ярко
раскрашенных
платках?
Tes
jardins
qu'un
doux
parfum
dévoile
Твои
сады,
которые
раскрывает
сладкий
аромат
Dont
plus
d'un
sous
les
étoiles
d'or
Из
которых
более
одного
под
Золотыми
Звездами
Tout
comme
moi
rêve
encor'...
Точно
так
же,
как
я
все
еще
мечтаю...
Granada,
Granada,
écoute
ma
voix
qui
t'appelle,
Гранада,
Гранада,
Послушай
мой
голос,
зовущий
тебя,
Granada,
Granada,
pourquoi
Dieu
te
fit-il
si
belle!
Гранада,
Гранада,
почему
Бог
сотворил
тебя
такой
красивой!
Que
j'aime
tes
douces
guitares
pleurant
sous
la
lune,
Как
я
люблю
твои
сладкие
гитары,
плачущие
под
луной,
Les
jupes
des
brunes
Gitanes,
où
le
vent
qui
flâne
Юбки
брюнеток-Цыганок,
в
которых
гуляет
ветер
Vous
fait
croire
un
jour
à
l'amour...
Заставляет
вас
однажды
поверить
в
любовь...
Granada,
Granada,
je
rêve
de
tes
nuits
si
chaudes,
Гранада,
Гранада,
мне
снятся
твои
такие
теплые
ночи,
Granada,
Granada,
sans
trêve
mon
désir
y
rôde...
Гранада,
Гранада,
безостановочно
бушует
в
нем
мое
желание...
Ton
ciel
est
sur
terre
ma
seule
lumière,
Твое
небо
- мой
единственный
свет
на
земле,
Ton
doux
nom
ma
seule
prière,
Твое
нежное
имя,
моя
единственная
молитва,
Granada,
si
tu
vois
ma
peine,
Гранада,
если
ты
видишь
мое
горе,
Fait
qu'il
me
ramène,
Granada,
vers
toi!
Сделай
так,
чтобы
он
вернул
меня,
Гранаду,
к
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Larue, Lara Agustin, Lara Agustin
Adaptation De Jacques Larue
Album
Reprise
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.