Lyrics and translation Agustín Lara - Cautiva
Yo
fui
la
encantadora
mariposa
Я
была
очаровательной
бабочкой
Que
vino
a
los
jardines
de
tu
vida
Что
прилетела
в
сад
твоей
жизни
Yo
fui
la
princesita
candorosa
Я
была
принцессой,
чистой
и
невинной
Que
iluminó
tu
senda
oscurecida
Что
осветила
твой
темный
путь
Yo
fui
de
tus
quereres
la
sultana
Я
была
султаной
твоих
желаний
La
divina
mujer
sensual
y
altiva
Божественной
женщиной,
чувственной
и
гордой
La
emperatriz
radiante
y
soberana
Сияющей
и
самодержавной
императрицей
Que
en
tus
redes
de
amor
quedó
cautiva
Что
попала
в
сети
твоей
любви
в
плен
Si
tus
besos
pudieran
lograr
Если
бы
твои
поцелуи
могли
Que
de
mí
se
alejara
el
rencor
Избавить
меня
от
обиды
Nunca,
nunca
te
podría
olvidar
Я
бы
никогда
тебя
не
забыла
Aún
muriendo
cautiva
de
amor
Даже
умирая
в
плену
любви
Nunca,
nunca
te
podría
olvidar
Я
бы
никогда
тебя
не
забыла
Aún
muriendo
cautiva
de
amor
Даже
умирая
в
плену
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! Feel free to leave feedback.