Lyrics and translation Agustín Lara - Naufragio
De
aquel
sombrío
misterio
de
tus
ojos
В
твоих
глазах,
полных
мрачной
тайны,
No
queda
ni
un
destello
para
mí
Больше
нет
ни
единой
искры
для
меня,
Y
de
tu
amor
de
ayer,
solo
despojos
И
что
осталось
от
твоей
былой
любви?
Naufragan
en
el
mar
de
mi
vivir
Лишь
обломки,
терпящие
бедствие
в
море
моей
жизни.
Naufragan
en
el
mar
de
mi
vivir
Лишь
обломки,
терпящие
бедствие
в
море
моей
жизни.
No
te
debía
querer,
pero
te
quise
Мне
не
следовало
тебя
любить,
но
я
полюбил.
No
te
debía
olvidar
y
te
olvidé
Мне
не
следовало
тебя
забыть,
но
я
забыл.
Me
debes
perdonar
el
mal
que
te
hice
Прости
меня
за
зло,
которое
я
тебе
причинил.
Que
yo
de
corazón
te
perdoné
Ведь
в
глубине
души
я
простил
тебя.
No
te
debía
querer,
pero
te
quise
Мне
не
следовало
тебя
любить,
но
я
полюбил.
No
te
debía
olvidar
y
te
olvidé
Мне
не
следовало
тебя
забыть,
но
я
забыл.
Me
debes
perdonar
el
mal
que
te
hice
Прости
меня
за
зло,
которое
я
тебе
причинил.
Que
yo
de
corazón
te
perdoné
Ведь
в
глубине
души
я
простил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! Feel free to leave feedback.