Lyrics and translation Agustín Lara - Temor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temo
que
no
me
quieras
Боюсь,
что
ты
меня
не
любишь.
Has
querido
ya
a
tantos
Ты
стольких
уже
любила,
Has
puesto
tanto
luto
Столько
сердец
одела
в
траур,
Y
en
tantos
corazones
В
стольких
сердцах
оставила
след.
Que
sintiendo
muy
cerca
la
lumbre
de
mi
llanto
И
чувствуя
близко
огонь
моих
слёз,
Has
hecho
que
mi
llanto
se
convierta
en
canciones
Ты
превратила
мои
слёзы
в
песни,
Has
hecho
que
mi
llanto
se
convierta
en
canciones
Ты
превратила
мои
слёзы
в
песни.
Que
tú
ya
no
me
mires
Что
ты
перестанешь
на
меня
смотреть,
Es
lo
único
que
temo
Вот
единственный
мой
страх,
Que
se
mueran
las
rosas
Что
завянут
розы
De
mi
melancolía
Моей
меланхолии.
Concédeme
siquiera
el
deleite
supremo
Позволь
мне
хотя
бы
высшее
наслаждение
—
De
besar
esa
boca
que
nunca
ha
de
ser
mía
Поцеловать
эти
губы,
которые
никогда
не
будут
моими,
De
besar
esa
boca
que
nunca
ha
de
ser
mía
Поцеловать
эти
губы,
которые
никогда
не
будут
моими.
Que
tú
ya
no
me
mires
Что
ты
перестанешь
на
меня
смотреть,
Es
lo
único
que
temo
Вот
единственный
мой
страх,
Que
se
mueran
las
rosas
Что
завянут
розы
De
mi
melancolía
Моей
меланхолии.
Concédeme
siquiera
el
deleite
supremo
Позволь
мне
хотя
бы
высшее
наслаждение
—
De
besar
esa
boca
que
nunca
ha
de
ser
mía
Поцеловать
эти
губы,
которые
никогда
не
будут
моими,
De
besar
esa
boca
que
nunca
ha
de
ser
mía
Поцеловать
эти
губы,
которые
никогда
не
будут
моими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín Lara
Attention! Feel free to leave feedback.