Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendigo
errante,camino
siempre
y
soy
constante
Я
бродячий
нищий,
хожу
все
время,
и
я
стойкий.
Más
que
valiente;
habrá
ilusiones
Мужественнее,
чем
многие
- надежды
свежие
En
mi
camino
На
моём
пути,
Pero
el
destino
Но
судьба
Me
grita
siempre.
Всегда
орет
на
меня.
Para
tu
cariño
hallar,
Чтобы
найти
свою
любовь,
Dale
que
dale
a
la
piedra,
Бей
по
камню,
Que
con
tantas
chispas
Ведь
столькими
искрами
Ya
la
encontrarás.
Ты
уже
нашёл
её.
No
abandones
tu
pedal,
Не
бросайте
свою
педаль,
Que
girando
en
tantas
vueltas
Вращающуюся
столькими
оборотами:
Desde
alguna
puerta
Из
какой-нибудь
двери
Ya
te
llamarán...
Уже
зовут
тебя...
Yo
busco
una
prenda
Я
ищу
возлюбленную
Para
compañera
Чтобы
она
стала
моей
спутницей,
Y
si
es
que
la
encuentro
И
если
я
найду
её,
Le
juro
quererla;
Я
поклянусь,
что
буду
любить
её.
Entonces
mi
vida
Тогда
моя
жизнь
Sería
más
bella,
Станет
прекраснее,
Porque
ya
no
puedo
Потому
что
я
не
могу
Vivir
sin
amor.
Жить
без
любви.
Pero
es
difícil
Но
это
сложно
Sacar
partido;
Получать
преимущество.
Aunque
he
querido
Хотя
я
хотел
Buscar
amores,
Найти
любовь
No
valen
piedras
Достаточно
камней
Que
saquen
fuego,
Чтобы
добыть
огонь,
Como
es
el
fuego
Как
огонь
Para
tu
cariño
hallar,
Чтобы
найти
свою
любовь,
Dale
que
dale
a
la
piedra,
Бей
по
камню,
Que
con
tantas
chispas
Ведь
столькими
искрами
Ya
la
encontrarás.
Ты
уже
нашёл
её.
No
abandones
tu
pedal,
Не
бросайте
свою
педаль,
Que
girando
en
tantas
vueltas
Вращающуюся
столькими
оборотами:
Desde
alguna
puerta
Из
какой-нибудь
двери
Ya
te
llamarán...
Уже
зовут
тебя...
Yo
busco
una
prenda
Я
ищу
возлюбленную
Para
compañera
Чтобы
она
стала
моей
спутницей,
Y
si
es
que
la
encuentro
И
если
я
найду
её,
Le
juro
quererla;
Я
поклянусь,
что
буду
любить
её.
Entonces
mi
vida
Тогда
моя
жизнь
Sería
más
bella,
Станет
прекраснее,
Porque
ya
no
puedo
Потому
что
я
не
могу
Vivir
sin
amor.
Жить
без
любви.
Para
tu
cariño
hallar,
Чтобы
найти
свою
любовь,
Dale
que
dale
a
la
piedra,
Бей
по
камню,
Que
con
tantas
chispas
Ведь
столькими
искрами
Ya
la
encontrarás.
Ты
уже
нашёл
её.
No
abandones
tu
pedal,
Не
бросайте
свою
педаль,
Que
girando
en
tantas
vueltas
Вращающуюся
столькими
оборотами:
Desde
alguna
puerta
Из
какой-нибудь
двери
Ya
te
llamarán...
Уже
зовут
тебя...
Ya
te
llamarán...
Уже
зовут
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magaldi Emilio, Pracanico Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.