Agustin Magaldi - Mañana Es Domingo [chacarera] - translation of the lyrics into Russian




Mañana Es Domingo [chacarera]
Завтра Воскресенье [чакарера]
Letra: Antonio Lorusso
Слова: Antonio Lorusso
Mañana Es domingo; deja que me lave
Завтра воскресенье, позволь мне помыться,
Despacito mama Con Jabón de Olor
Не спеша, мама, душистым мылом.
Planchame El Pañuelo Pa' lucir Al Cuello
Погладь мне платок, чтобы щегольнуть им на шее,
Sacudime El Traje Que me dio El doctor.
Вытряхни костюм, что подарил мне доктор.
Mañana Es domingo; por La madrugada
Завтра воскресенье, на рассвете
Montao En mi mula Yo me Hare Perdiz
Верхом на своем муле я отправлюсь на охоту за куропатками.
Cruzaré El Arroyo; Bajaré La Cuesta
Пересеку ручей, спущусь с холма
Y En La Boca Un Canto Que Se Canta Así:
И песню спою, что поется так:
Chuncana Serrana de Labios de Grana
Горная девчонка с губами цвета граната
Y Aliento A Cedrón
И дыханием, как запах вербены,
La de Ojos de Fuego
С глазами, горящими огнем,
Que no Atiende El Ruego de mi Corazón
Не внемлешь мольбам моего сердца.
Chuncana Serrana
Горная девчонка,
Color de manzana Pintada Con Sol
Цвета яблока, раскрашенного солнцем,
Te Entrego mi Suerte Por Un Beso Fuerte
Отдам тебе всю свою удачу за крепкий поцелуй
De Tu "Hocico" En Flor.
Твоих цветущих губ.
Mañana Es domingo;
Завтра воскресенье,
Rezaré La misa
Помолюсь на мессе,
Antes de Ir Al Rancho de 'ño Sofanor
Прежде чем пойти на ранчо к дону Софанору.
Cuido A La mas Linda de Las Siete mozas
Присмотрю за самой красивой из семи девушек
Y Le llevó Un Ramo de lindo Color.
И подарю ей букет прекрасных цветов.
Mañana Es domingo
Завтра воскресенье,
Jugaré A La Taba
Буду играть в кости,
En Botella Grande Beberé Licor
Из большой бутылки буду пить ликер.
Pasaré La Tarde Guapo de Coraje
Проведу день, храбрясь,
Entrando A Los Chafes de La Tentación
Вступая в схватки искушения.
Y Al Llegar La noche me vuelvo A La Sierra
А когда наступит ночь, вернусь в горы,
Si Es que no Estoy Preso Por Algún desliz
Если, конечно, не буду арестован за какую-нибудь оплошность.
Cantando A La Luna; Tal Vez Con Tristeza
Спою луне, возможно, с грустью,
Aquel Canto "macho" que Se Canta Así
Ту "мужественную" песню, что поется так:





Writer(s): Agustin Magaldi, Pedro Hipolito Noda


Attention! Feel free to leave feedback.