Agustin Magaldi - Siempre Es Carnaval - translation of the lyrics into Russian

Siempre Es Carnaval - Agustin Magalditranslation in Russian




Siempre Es Carnaval
Всегда карнавал
¡Cuántos viven disfrazados
Сколько людей живут в масках,
Sin saber que así quedaron!
Даже не зная, что они в них застряли!
¡Cuántos se oyen sin reír!
Сколько людей слышат, но не смеются!
Este mundo es escenario
Этот мир сцена
De un gran cine continuado
Огромного непрерывного кино,
Que nos hace consumir.
Которое заставляет нас потреблять.
Cuánto, al fin, así bromean,
Как много, в конце концов, так шутят,
Ya que nunca es todo cierto,
Ведь никогда всё не бывает правдой,
Y es un juego el acertar:
И угадать это игра:
'La señora está indispuesta'
«Госпожа нездорова»
O 'ha salido hace un momento';
Или «вышла буквально минуту назад»;
Y el esposo se hace el muerto
А муж притворяется мертвым,
Si es que vienen a cobrar.
Если приходят за долгами.
Y siempre es carnaval.
И всегда карнавал.
Van cayendo serpentinas,
Падают серпантинные ленты,
Unas gruesas y otras finas
Одни толстые, другие тонкие,
Que nos hacen tambalear.
Которые заставляют нас шататься.
Y cuando en tu disfraz
И когда в твоём наряде
La careta queda ausente
Маска отсутствует
En tu cara de inocente,
На твоём невинном лице,
Todo el año es carnaval.
Весь год карнавал.
¡Y viva el carnaval!
И да здравствует карнавал!
Vos ves siempre lucecitas.
Ты всегда видишь огоньки.
Sos la eterna mascarita
Ты вечная маска,
Que gozás con engañar.
Которая наслаждается обманом.
Y cuando en tu disfraz
И когда в твоём наряде
La careta queda ausente
Маска отсутствует
En tu cara de inocente,
На твоём невинном лице,
Todo el año es carnaval.
Весь год карнавал.
¡Qué tuviste una fortuna!
Какое у тебя было состояние!
¡Qué de oro fue tu cuna!
Из золота была твоя колыбель!
Que esto cuesta: ¡Qué se yo!
Что это стоит: Понятия не имею!
Las mujeres y los hombres
Женщины и мужчины
Por tu amor tocan la luna
Ради твоей любви достают луну
Y otras cosas más por vos...
И ещё много чего для тебя...
¡Y si hablás de tu familia!...
А если ты говоришь о своей семье!...
Tu pretérito imperfecto
Своё несовершенное прошлое
Lo pasaste como un rey.
Ты провела, как королева.
Yo quisiera que me digas,
Я хотел бы, чтобы ты мне сказала,
Y dejando un poco esto,
Оставив немного это в стороне,
Si la cuenta vos has hecho
Подсчитала ли ты,
¿Cuántos pesos me debés?
Сколько песо ты мне должна?
Y siempre es carnaval.
И всегда карнавал.
Van cayendo serpentinas,
Падают серпантинные ленты,
Unas gruesas y otras finas
Одни толстые, другие тонкие,
Que nos hacen tambalear.
Которые заставляют нас шататься.
Y cuando en tu disfraz
И когда в твоём наряде
La careta queda ausente
Маска отсутствует
En tu cara de inocente,
На твоём невинном лице,
Todo el año es carnaval.
Весь год карнавал.
¡Y viva el carnaval!
И да здравствует карнавал!
Vos ves siempre lucecitas.
Ты всегда видишь огоньки.
Sos la eterna mascarita
Ты вечная маска,
Que gozás con engañar.
Которая наслаждается обманом.
Y cuando en tu disfraz
И когда в твоём наряде
La careta queda ausente
Маска отсутствует
En tu cara de inocente,
На твоём невинном лице,
Todo el año es carnaval.
Весь год карнавал.





Writer(s): O. Y E. Fresedo


Attention! Feel free to leave feedback.