Lyrics and translation Agustín De La O - Lo Malo Va a Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Malo Va a Pasar
Всё плохое пройдёт
Uhhh...
No
pasa
nada
У-у-у...
Ничего
страшного
Uhhh...
La
lluvia
para
У-у-у...
Дождь
прекратится
Uhhh...
Quedó
olvidada
У-у-у...
Будет
забыта
Esa
carga
que,
tanto
te
pesaba
Эта
ноша,
что
так
тебя
тяготила
Aunque
pegue
el
dolor
y
resuene
en
la
cabeza
Пусть
боль
бьёт
и
отдаётся
в
голове
Aquí
dicto
la
sentencia,
no
venció
la
tristeza
Здесь
я
выношу
приговор,
грусть
не
победила
Hay
que
seguir
adelante
por
esa
cicatriz
Нужно
идти
вперёд,
несмотря
на
этот
шрам
Que
me
hizo
más
fuerte
y
me
ha
llevado
hasta
aquí
Который
сделал
меня
сильнее
и
привёл
сюда
Espero
que
puedas
oírme,
sentirme
que
ya
he
llegado
Надеюсь,
ты
можешь
услышать
меня,
почувствовать,
что
я
уже
пришёл
También
escondí
las
piezas
que
antes
habían
faltado
Я
также
нашёл
недостающие
части
En
vez
de
haberlas
buscado,
en
vez
de
haberlo
afrontado
Вместо
того,
чтобы
искать
их,
вместо
того,
чтобы
противостоять
этому
Con
el
tiempo
comprendí
que
yo
ya
estaba
equivocado
Со
временем
я
понял,
что
был
неправ
Porque
esa
herida
que
yo
tenía,
pronto
empezó
a
sanar
Потому
что
та
рана,
что
у
меня
была,
начала
заживать
Y
lo
que
ayer
me
dolía,
hoy
en
día,
no
lo
hace
más
И
то,
что
вчера
болело,
сегодня
больше
не
болит
La
cicatriz
que
queda,
pueda
que
vuelva
a
abrirse
Шрам,
который
остался,
может
снова
открыться
Pero
doy
play
al
tema
para
que
el
dolor
no
eclipse
Но
я
включаю
эту
песню,
чтобы
боль
не
затмила
всё
Solo
vos
pones
las
nubes
de
ese
día
tan
nublado
Только
ты
наводишь
тучи
в
этот
пасмурный
день
Solo
vos
le
das
un
lunes,
con
tu
lado
acomplejado
Только
ты
превращаешь
его
в
понедельник,
своим
закомплексованным
видом
Porque
el
día
está
soleado,
y
con
tu
cabeza
lo
nublas
Ведь
день
солнечный,
а
ты
затуманиваешь
его
своими
мыслями
La
respuesta
está
a
tu
lado
y
no
la
querés
encontrar
Ответ
рядом
с
тобой,
а
ты
не
хочешь
его
найти
Uhhh...
No
pasa
nada
У-у-у...
Ничего
страшного
Uhhh...
La
lluvia
para
У-у-у...
Дождь
прекратится
Uhhh...
Quedó
olvidada
У-у-у...
Будет
забыта
Esa
carga
que,
tanto
te
pesaba
Эта
ноша,
что
так
тебя
тяготила
Sé
que
di
todo
por
ella,
que
siempre
estuve
ahí
Я
знаю,
что
отдал
всё
для
неё,
что
всегда
был
рядом
Ella
me
cortó
la
cuerda,
pero
al
fin
no
caí
Она
перерезала
мне
верёвку,
но
я
всё
же
не
упал
Mas
no
quiero
lastimar,
a
esa
que
me
lastimó
Но
я
не
хочу
причинять
боль
той,
которая
причинила
боль
мне
Mejor
pasar
la
página
y
saber
decir
adiós
Лучше
перевернуть
страницу
и
суметь
сказать
"прощай"
Porque
hoy
estoy
seguro,
que
el
camino
fue
correcto
Потому
что
сегодня
я
уверен,
что
путь
был
верным
Por
eso
no
lo
dudo,
que
por
algo
fue
el
trayecto
Поэтому
я
не
сомневаюсь,
что
этот
путь
был
не
зря
Pero
gracias
a
eso,
puedo
valorar
Но
благодаря
этому,
я
могу
ценить
Tener
alguien
al
lado
que
me
apoya
de
verdad
Наличие
рядом
человека,
который
действительно
меня
поддерживает
Que
pese
a
lo
que
sufrí,
al
final
he
concluido
Несмотря
на
то,
что
я
пережил,
в
конце
концов,
я
пришёл
к
выводу
De
todo
lo
que
viví,
mucho
más
he
aprendido
Из
всего,
что
я
пережил,
я
многому
научился
Pero
aunque
me
derrumbara,
todo
lo
malo
va
a
pasar
Но
даже
если
я
падал,
всё
плохое
пройдёт
Y
todo
lo
que
no
mata
me
hace
más
fuerte
al
final
И
всё,
что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее
в
конце
концов
Por
eso
te
digo
amigo
ahora
que
estás
sufriendo
Поэтому
я
говорю
тебе,
друг,
сейчас,
когда
ты
страдаешь
Aunque
no
lo
parezca,
todo
pasa
con
el
tiempo
Даже
если
так
не
кажется,
всё
проходит
со
временем
Comprendo,
que
no
lo
veas
en
este
momento
Я
понимаю,
что
ты
этого
не
видишь
сейчас
El
viento,
llevará
esos
malos
pensamientos
Ветер
унесёт
эти
плохие
мысли
Uhhh...
No
pasa
nada
У-у-у...
Ничего
страшного
Uhhh...
La
lluvia
para
У-у-у...
Дождь
прекратится
Uhhh...
Quedó
olvidada
У-у-у...
Будет
забыта
Esa
carga
que,
tanto
te
pesaba
Эта
ноша,
что
так
тебя
тяготила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.