Lyrics and translation Agustín De La O - Otro Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despertaste
una
de
esas
mañanas,
Ты
проснулась
однажды
утром,
En
donde
nada
pasa
Когда
ничего
не
происходит
Y
no
sabes
porque,
И
ты
не
знаешь
почему,
Pero
te
levantas
de
la
cama.
Но
ты
встаешь
с
постели.
Estaba
soleado,
Солнце
светило,
En
tu
corazón
había
tormenta.
Но
в
твоем
сердце
была
буря.
Duele
mucho
aunque
sepas,
Очень
больно,
хотя
ты
знаешь,
Que
ella
no
era
la
correcta
Что
она
была
не
той.
Quedaste
atontado,
Ты
осталась
ошеломленной,
Sin
sueños
ni
motivación,
Без
снов
и
мотивации,
La
perdiste
a
ella,
tus
sueños,
también
a
tu
ilusión
Ты
потеряла
ее,
свои
мечты,
а
также
свою
надежду.
Sé
que
suena
típico,
Знаю,
звучит
банально,
Pero
es
bastante
complicado,
Но
это
довольно
сложно,
No
era
la
primera
vez
Это
был
не
первый
раз,
Que
lo
habían
traicionado
Когда
тебя
предали.
Hay
es
donde
está
el
problema
Вот
в
чем
проблема:
No
regales
tu
felicidad
Не
отдавай
свое
счастье,
Nunca
dejes
eso
Никогда
не
оставляй
его
En
las
manos
de
alguien
más
В
руках
кого-то
другого.
Si
en
tu
vida
una
persona
Если
в
твоей
жизни
один
человек
Es
tu
única
ilusión
— твоя
единственная
надежда,
Cuando
se
vaya
Когда
он
уйдет,
Qué
será
de
tu
motivación
Что
станет
с
твоей
мотивацией?
Qué
más
da
si
jugaba
contigo
Какая
разница,
играла
ли
она
с
тобой
O
se
confundió
Или
ошиблась,
Importa
no
dar
más
vueltas
Важно
не
ходить
по
кругу
En
la
misma
situacion
В
той
же
ситуации.
Eres
el
único
dueño,
de
tu
felicidad
Ты
— единственная
хозяйка
своего
счастья.
Ya
no
culpes
a
tu
suerte,
Больше
не
вини
свою
судьбу,
Tu
suerte
fabricala
Свою
судьбу
создавай
сама.
El
dolor
que
ayer
sufriste,
Боль,
которую
ты
пережила
вчера,
Mañana
será
inspiración
Завтра
станет
вдохновением.
Mañana
será
otro
dia,
Завтра
будет
новый
день,
Pero
esta
vez
de
sol
Но
на
этот
раз
солнечный.
El
dolor
que
ayer
sufriste,
Боль,
которую
ты
пережила
вчера,
Mañana
será
inspiración
Завтра
станет
вдохновением.
Mañana
será
otro
día,
Завтра
будет
новый
день,
Pero
está
vez
de
sol
Но
на
этот
раз
солнечный.
Además,
infinitas
son
Кроме
того,
бесконечны
Todas
las
opciones
Все
варианты.
En
el
mar
hay
tantos
peces,
В
море
так
много
рыб,
Y
hay
de
tantos
colores
И
они
таких
разных
цветов.
Queda
en
vos
si
querés
seguir
estancado,
Тебе
решать,
хочешь
ли
ты
оставаться
в
застое,
O
buscar
nuevas
respuestas
Или
искать
новые
ответы,
Hasta
haberlo
superado
Пока
не
преодолеешь
это.
Y
si,
tengo
franco,
tengo
que
serte
sincero
И
да,
я
откровенен,
должен
быть
с
тобой
честен:
No
pretendas
querer,
Не
пытайся
любить,
Si
no
te
querés
primero
Если
сначала
не
любишь
себя.
La
vida
es
una
sola
Жизнь
одна,
Y
vos
no
la
podés
perder
И
ты
не
можешь
ее
потерять,
Jugandotela
por
alguien
que
no
te
quiere
querer
Ставя
на
кого-то,
кто
не
хочет
тебя
любить.
No
confundas,
Не
пойми
неправильно,
No
digo
que
amar
sea
nada
malo
Я
не
говорю,
что
любить
— это
плохо.
Es
decir,
en
realidad,
es
todo
lo
contrario
На
самом
деле,
все
наоборот.
Prueba,
vive,
siente
Пробуй,
живи,
чувствуй
Y
no
quedes
atrapado
И
не
застревай,
Hasta
que
llegue
el
día,
Пока
не
наступит
день,
Que
encuentres
alguien
adecuado
Когда
ты
найдешь
подходящего
человека.
Y
tú
vas
como
todos,
amamos
y
lloramos
И
ты,
как
и
все,
любим
и
плачем,
Luchamos
y
erramos
Боремся
и
ошибаемся
Por
alguien
equivocado
Из-за
кого-то
неподходящего.
Una
cosa
es
no
rendirse,
para
conseguir
tus
metas
Одно
дело
— не
сдаваться,
чтобы
достичь
своих
целей,
Y
otra
es
perder
el
tiempo
en
quién
no
vale
la
pena
И
совсем
другое
— тратить
время
на
того,
кто
того
не
стоит.
El
dolor
que
ayer
sufriste,
Боль,
которую
ты
пережила
вчера,
Mañana
será
inspiración
Завтра
станет
вдохновением.
Mañana
será
otro
día,
Завтра
будет
новый
день,
Pero
esta
vez
de
sol
Но
на
этот
раз
солнечный.
El
dolor
que
ayer
sufriste,
Боль,
которую
ты
пережила
вчера,
Mañana
será
inspiración
Завтра
станет
вдохновением.
Mañana
será
otro
día,
Завтра
будет
новый
день,
Pero
esta
vez
de
sol
Но
на
этот
раз
солнечный.
En
la
música
me
apoyo
На
музыку
я
опираюсь,
Cuando
todo
el
resto
falla
Когда
все
остальное
подводит.
¿Tu
tienes
en
que
apoyarte,
cuando
todos
te
defraudan?
На
что
ты
опираешься,
когда
все
тебя
разочаровывают?
Familia,
amigos,
música,
Семья,
друзья,
музыка
—
Siempre
algo
estará
ahí
Что-то
всегда
будет
рядом.
No
permitas
que
una
persona,
no
te
deje
ser
feliz
Не
позволяй
одному
человеку
лишать
тебя
счастья.
Así,
en
este
mundo
Так,
в
этом
мире,
Donde
todo
es
tan
errado
Где
все
так
неправильно,
Donde
ser
el
bueno,
Где
быть
хорошим
Puede
salirte
tan
caro
Может
обойтись
тебе
так
дорого,
Pero
acordate
siempre,
los
errores
son
humanos
Но
помни
всегда:
ошибки
свойственны
людям,
Y
nuestro
mayor
don,
es
el
de,
poder
levantarnos.
И
наш
главный
дар
— это
способность
подняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Otro Día
date of release
15-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.