Mr. Dan - Melhor Só - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Dan - Melhor Só




Melhor Só
Лучше одному
Amor saindo... não preciso mais dizer
Дорогая, я ухожу... говорить больше не о чем
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
У меня дела... говорить больше не о чем
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Куда я иду... говорить больше не о чем
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Что мы просто друзья... говорить больше не о чем
O que sentindo... não preciso mais dizer
Что я чувствую... говорить больше не о чем
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Что я был с тобой... кто меня знал, кто видит сейчас
Melhor só... melhor só...
Лучше одному... лучше одному...
Amor saindo... não preciso mais dizer
Дорогая, я ухожу... говорить больше не о чем
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
У меня дела... говорить больше не о чем
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Куда я иду... говорить больше не о чем
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Что мы просто друзья... говорить больше не о чем
O que sentindo... não preciso mais dizer
Что я чувствую... говорить больше не о чем
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Что я был с тобой... кто меня знал, кто видит сейчас
Melhor só... melhor só...
Лучше одному... лучше одному...
vem ele... desço a rua é o que eu ouço dizer
Вот и он... спускаюсь по улице, это то, что я слышу
Finjo que não percebi... quem falou, não vi
Делаю вид, что не заметила... кто сказал, не видел
em outra, o que não falta é mulher...
Я уже с другой, женщин хватает...
arrependida? Bem feito! pro que der e vier
Раскаиваешься? Так тебе и надо! Я готов ко всему
Não vou te magoar, mas eu me arrependi...
Не хочу тебя обидеть, но я пожалел...
Quer dizer, eu passei bem... saudades eu senti
То есть, мне было хорошо... я скучал
Quer saber.então segura a sua barra... Meu amor chegou ao fio é...
Хочешь знать, тогда держись... Моя любовь иссякла, это...
Ih... eu caindo fora... eu de satisfação to indo embora
И... я ухожу... я ухожу с удовольствием
E na rua o comentário é geral... t
И на улице все говорят...
Oda vizinhança e povinho passa mal
Вся округа и зеваки в шоке
Stop! Bee.parou por aqui
Стоп! Бип... хватит
Liga pros parceiros que eu vou me divertir...
Зови друзей, я пойду развлекаться...
sei que não te quero bye-bye
Знаю только, что не хочу тебя, пока-пока
Encheção de saco nega, nunca mais!
Надоела, детка, никогда больше!
Amor saindo... não preciso mais dizer
Дорогая, я ухожу... говорить больше не о чем
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
У меня дела... говорить больше не о чем
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Куда я иду... говорить больше не о чем
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Что мы просто друзья... говорить больше не о чем
O que sentindo... não preciso mais dizer
Что я чувствую... говорить больше не о чем
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Что я был с тобой... кто меня знал, кто видит сейчас
Melhor só... melhor só...
Лучше одному... лучше одному...
Tchau... fui! Foi, era...
Пока... ушел! Всё, конец...
curtir o meu role... saindo com a galera
Пойду развлекаться... иду гулять с друзьями
Xííí... ei escute o ditado: antes do que mal acompanhado!
Тссс... эй, послушай поговорку: лучше одному, чем с кем попало!
Cansei do mesmo papo, sacou?
Устал от одних и тех же разговоров, понимаешь?
A nossa história chegou ao fim, acabou
Наша история подошла к концу, всё кончено
Quer saber.então segura a sua barra... Meu amor chegou ao fio é...
Хочешь знать, тогда держись... Моя любовь иссякла, это...
Você não vai mais poder me parar agora
Ты больше не сможешь меня остановить
Em toda rua, todo canto... uma memória,
На каждой улице, в каждом уголке... есть воспоминание,
Um trecho, um lugar onde nós não podemos estar de novo
Отрывок, место, где мы больше не можем быть вместе
As luzes da rua brilham, mas eu enxergo o fosco
Уличные фонари светят, но я вижу тускло
Você deixa os sinais te dizerem o que fazer
Ты позволяешь знакам говорить тебе, что делать
Quando você disse pare! Eu parei com você...
Когда ты сказала "стоп"! Я остановился с тобой...
Tenha certeza que eu vou te deixar
Будь уверена, я тебя оставлю
Aquele compromisso, não quero nem pensar...
О той встрече, я даже думать не хочу...
Amor saindo... não preciso mais dizer
Дорогая, я ухожу... говорить больше не о чем
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
У меня дела... говорить больше не о чем
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Куда я иду... говорить больше не о чем
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Что мы просто друзья... говорить больше не о чем
O que sentindo... não preciso mais dizer
Что я чувствую... говорить больше не о чем
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Что я был с тобой... кто меня знал, кто видит сейчас
Melhor só... melhor só...
Лучше одному... лучше одному...
Amor saindo... não preciso mais dizer
Дорогая, я ухожу... говорить больше не о чем
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
У меня дела... говорить больше не о чем
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Куда я иду... говорить больше не о чем
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Что мы просто друзья... говорить больше не о чем
O que sentindo... não preciso mais dizer
Что я чувствую... говорить больше не о чем
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Что я был с тобой... кто меня знал, кто видит сейчас
Melhor só... melhor só...
Лучше одному... лучше одному...
Amor saindo... não preciso mais dizer
Дорогая, я ухожу... говорить больше не о чем
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
У меня дела... говорить больше не о чем
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Куда я иду... говорить больше не о чем
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Что мы просто друзья... говорить больше не о чем
O que sentindo... não preciso mais dizer
Что я чувствую... говорить больше не о чем
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Что я был с тобой... кто меня знал, кто видит сейчас
Melhor só... melhor só...
Лучше одному... лучше одному...





Writer(s): Mr.dan


Attention! Feel free to leave feedback.