Ah! Mr. Dan - Na Nossa Sala - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ah! Mr. Dan - Na Nossa Sala - Ao Vivo




Na Nossa Sala - Ao Vivo
В нашей гостиной - Live
O sol na janela, seis da manhã
Солнце в окне, шесть утра
Eu acordo irritado até perceber
Я просыпаюсь злой, пока не понимаю,
Que você esta aqui, tão pertinho de mim
Что ты здесь, так близко со мной.
Eu te dou um beijo pra levantar
Я целую тебя, чтобы разбудить,
Eu coloco minha roupa pra trabalhar
Надеваю одежду, чтобы идти на работу,
E te deixo dormir
И оставляю тебя спать.
Eu não vou desistir
Я не сдамся.
Vou conseguir a nossa casa
Я добуду нам дом.
correndo porque o tempo passa
Я бегу, потому что время бежит.
Haja o que houver eu vou lutar até o fim
Что бы ни случилось, я буду бороться до конца.
A minha promessa é te fazer feliz
Мое обещание - сделать тебя счастливой.
Depois de um dia cansativo
После утомительного дня
Você vem se encontrar comigo
Ты приходишь встретиться со мной.
Me diga ai do seu trabalho tudo bem?
Скажи мне, как прошел твой день, все хорошо?
Agora vamo' aproveitar o tempo que tem
А теперь давай насладимся временем, которое у нас есть.
Vamos curtir nós dois
Давай наслаждаться друг другом,
Sem pensar no depois
Не думая о том, что будет потом,
Que a gente tem que acordar
Что нам нужно проснуться,
Passar o dia sem se olhar
Провести день, не видя друг друга.
O que a gente faz por nós dois
То, что мы делаем для нас,
É pra viver bem depois
Это для того, чтобы хорошо жить потом,
Que a gente se aposentar
Когда мы выйдем на пенсию,
Não ter com que se preocupar
Не о чем будет беспокоиться.
nos dois
Только мы вдвоем,
nos dois
Только мы вдвоем,
nos dois
Только мы вдвоем.
Vou conseguir a nossa casa
Я добуду нам дом.
correndo porque o tempo passa
Я бегу, потому что время бежит.
Haja o que houver eu vou lutar até o fim
Что бы ни случилось, я буду бороться до конца.
A minha promessa é te fazer feliz
Мое обещание - сделать тебя счастливой.
Depois de um dia cansativo
После утомительного дня
Você vem se encontrar comigo
Ты приходишь встретиться со мной.
Me diga ai do seu trabalho tudo bem?
Скажи мне, как прошел твой день, все хорошо?
Agora vamo' aproveitar o tempo que tem
А теперь давай насладимся временем, которое у нас есть.
Vamos curtir nós dois
Давай наслаждаться друг другом,
Sem pensar no depois
Не думая о том, что будет потом,
Que a gente têm que acordar
Что нам нужно проснуться,
Passar o dia sem se olhar
Провести день, не видя друг друга.
O que a gente faz por nós dois
То, что мы делаем для нас,
É pra viver bem depois
Это для того, чтобы хорошо жить потом,
Que a gente se aposentar
Когда мы выйдем на пенсию,
Não ter com que se preocupar
Не о чем будет беспокоиться.
Vamos curtir nós dois, vamos
Давай наслаждаться друг другом, давай,
Sem pensar no depois
Не думая о том, что будет потом,
Que a gente têm que acordar
Что нам нужно проснуться,
Passar o dia sem se olhar
Провести день, не видя друг друга.
O que a gente faz por nós dois
То, что мы делаем для нас,
É pra viver bem depois
Это для того, чтобы хорошо жить потом,
Que a gente se aposentar
Когда мы выйдем на пенсию,
Não ter com que se preocupar
Не о чем будет беспокоиться.
nós dois
Только мы вдвоем
Com os nossos filhos
С нашими детьми
Na nossa sala
В нашей гостиной
Rindo de tudo, nós dois
Смеемся надо всем, мы вдвоем
relembrando dos sacrifícios
Просто вспоминая о жертвах,
Que a gente fez por nós dois
Которые мы принесли ради нас.
Com os nossos filhos
С нашими детьми
Na nossa sala
В нашей гостиной
Rindo de tudo, nós dois
Смеемся надо всем, мы вдвоем
relembrando dos sacrifícios
Просто вспоминая о жертвах,
Que a gente fez por nós dois
Которые мы принесли ради нас.
Com os nossos filhos
С нашими детьми
Na nossa sala
В нашей гостиной
Rindo de tudo, nós dois
Смеемся надо всем, мы вдвоем
relembrando dos sacrifícios
Просто вспоминая о жертвах,
Que a gente fez por nós dois
Которые мы принесли ради нас.
Com os nossos filhos
С нашими детьми
Na nossa sala
В нашей гостиной
Rindo de tudo, nós dois
Смеемся надо всем, мы вдвоем
relembrando dos sacrifícios
Просто вспоминая о жертвах,
Que a gente fez por nós dois
Которые мы принесли ради нас,
Nós dois, por nós dois
Мы вдвоем, ради нас.
O sol na janela, seis da manhã
Солнце в окне, шесть утра
Eu acordo irritado até perceber
Я просыпаюсь злой, пока не понимаю,
Que você esta aqui
Что ты здесь.





Writer(s): Daniel Augusto Amaral Silva, Gaab


Attention! Feel free to leave feedback.