Ah! Mr. Dan - Não Tô Pra Alugar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ah! Mr. Dan - Não Tô Pra Alugar




Não Tô Pra Alugar
Не Сдамся в Аренду
Foi a última vez que eu te vi
Это был последний раз, когда я тебя видел,
No seu jeito de olhar eu percebi
По твоим глазам я всё понял.
Você nem conversou quando a gente acabou
Ты даже не стала разговаривать, когда всё между нами закончилось,
Eu senti, eu senti
Я чувствовал, я чувствовал это.
Talvez o nosso relacionamento
Может быть, наши отношения
Foi se perdendo ao longo do tempo
Постепенно угасали с течением времени,
E a vida é cruel demais pra esperar
И жизнь слишком коротка, чтобы ждать.
Fiquei com umas amigas suas esses tempos
Я проводил время с твоими подругами в последнее время,
É por isso que o nosso tempo fechou
Вот почему наше время подошло к концу.
Fechou!
Концу!
que eu não pra alugar
Только я не сдамся в аренду,
É isso mesmo o que foi ta feito
Это так, то, что было, прошло.
Nunca levou a sério comigo
Ты никогда не относилась ко мне серьёзно,
Foi transa ou sei
Это был просто секс или что-то в этом роде.
Não pra ficar
Я не могу оставаться,
Te esperando o tempo inteiro
Ждать тебя вечно.
Nunca foi compromisso nenhum
Между нами никогда не было никаких обязательств,
Não pode pra cobrar
Не имеешь права требовать.
Não pra alugar
Не сдамся в аренду,
Você não me tem e eu não te tenho
Ты не моя, и я не твой.
Meu Deus, quantas vezes eu cansei de ouvir
Боже, сколько раз я устал слышать,
"Não tem nós"
"Нас нет".
Vai ter que aceitar
Тебе придётся смириться,
É isso que não se envolver
Вот что бывает, когда не вкладываешь душу.
Ó, quando eu fui te dar tchau
О, когда я прощался с тобой,
Me encarou
Ты посмотрела на меня,
Tipo me perguntando
Как будто спрашивая,
"O que fez, meu?"
"Что ты сделал, чувак?"
Então me liguei
Тогда я всё понял,
Sei que alguém te contou
Знаю, кто-то тебе рассказал.
entendi
Мне всё ясно.
entendi
Мне всё ясно.
Talvez o nosso relacionamento
Может быть, наши отношения
Foi se perdendo ao longo do tempo
Постепенно угасали с течением времени,
E a vida é cruel demais pra esperar
И жизнь слишком коротка, чтобы ждать.
Fiquei com umas amigas suas esses tempos
Я проводил время с твоими подругами в последнее время,
É por isso que o nosso tempo fechou
Вот почему наше время подошло к концу.
Fechou
Концу.
que eu não pra alugar
Только я не сдамся в аренду,
É isso mesmo o que foi ta feito
Это так, то, что было, прошло.
Nunca levou a sério comigo
Ты никогда не относилась ко мне серьёзно,
Foi transa ou sei
Это был просто секс или что-то в этом роде.
Não pra ficar
Я не могу оставаться,
Te esperando o tempo inteiro
Ждать тебя вечно.
Nunca foi compromisso nenhum
Между нами никогда не было никаких обязательств,
Não pode pra cobrar
Не имеешь права требовать.
Não pra alugar
Не сдамся в аренду,
Você não me tem e eu não te tenho
Ты не моя, и я не твой.
Meu Deus, quantas vezes eu cansei de ouvir
Боже, сколько раз я устал слышать,
"Não tem nós"
"Нас нет".
Vai ter que aceitar
Тебе придётся смириться,
É isso que não se envolver
Вот что бывает, когда не вкладываешь душу.
que eu não pra alugar
Только я не сдамся в аренду,
É isso mesmo o que foi ta feito
Это так, то, что было, прошло.
Nunca levou a sério comigo
Ты никогда не относилась ко мне серьёзно,
Foi transa ou sei
Это был просто секс или что-то в этом роде.
Não pra ficar
Я не могу оставаться,
Te esperando o tempo inteiro
Ждать тебя вечно.
Nunca foi compromisso nenhum
Между нами никогда не было никаких обязательств,
Não pode pra cobrar
Не имеешь права требовать.
Não pra alugar
Не сдамся в аренду,
Você não me tem e eu não te tenho
Ты не моя, и я не твой.
Meu Deus, quantas vezes eu cansei de ouvir
Боже, сколько раз я устал слышать,
"Não tem nós"
"Нас нет".
Vai ter que aceitar
Тебе придётся смириться,
É isso que não se envolver
Вот что бывает, когда не вкладываешь душу.





Writer(s): Pedro Felipe Reis Amaro, Daniel Augusto Amaral Silva


Attention! Feel free to leave feedback.