Lyrics and translation Ahdam feat. Novell - Där Du Bor (Pop Out Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Där Du Bor (Pop Out Remix)
Там, Где Ты Живешь (Pop Out Remix)
Jag
kommer
där
du
bor
yeah,
jag
släpper
skott
Я
приду
туда,
где
ты
живешь,
да,
я
открою
огонь,
Om
du
ställer
dig
i
vägen
då
du
blir
ett
minne
blott
Если
встанешь
на
моем
пути,
то
станешь
лишь
воспоминанием.
De
e
jag
och
de
min
broder,
vi
är
på
topp
Это
я
и
мой
брат,
мы
на
вершине,
Det
är
alldeles
för
många
som
har
velat
testa
oss
Слишком
много
тех,
кто
хотел
нас
проверить.
Du
vet
att
varje
ara
som
jag
snurrar
med
är
nyskick
Ты
знаешь,
каждая
тачка,
на
которой
я
катаюсь,
— новая,
Dom
vet
jag
både
kom
och
lämna
klubben
med
en
ny
bitch
Они
знают,
что
я
прихожу
и
ухожу
из
клуба
с
новой
девчонкой.
Trodde
jag
förklara
för
dom
walla
de
va
tydligt
Думал,
я
объяснил
им,
валла,
это
было
ясно,
Bror
de
bara
jag
och
mina
grabbar
här
som
styr
sitt
Брат,
только
я
и
мои
парни
здесь
рулим.
Mina
bröder
hasslare
men
nämner
inga
namn
Мои
братья
— hustlers,
но
имен
не
называю,
Alla
grabbar
här
dom
fastnade
som
om
dom
var
på
tram
Все
парни
здесь
подсели,
будто
на
трамадоле.
Bror
jag
skulle
skött
mig
om
jag
bara
fick
en
chans
Брат,
я
бы
исправился,
если
бы
мне
дали
шанс,
Jag
la
tillit
till
min
baba
men
jag
fann
han
ingenstans
Я
доверял
своему
отцу,
но
нигде
его
не
нашел.
Bror
jag
bytte
sexan
mot
en
nia
yani
ny
grej
Брат,
я
променял
шестерку
на
девятку,
то
есть,
новую
вещь,
Pumpa
henne
sakta
sen
jag
tagga
till
en
ny
tjej
Трахнул
ее
нежно,
а
потом
ушел
к
новой.
Bror
jag
hör
dom
hatar
på
en
blatte,
som
jag
bryr
mig
Брат,
я
слышу,
как
они
ненавидят
чужака,
как
будто
меня
это
волнует,
Taggade
från
aina
nu
min
broder
han
är
lyst,
ey
Взбешенный
с
района,
теперь
мой
брат
в
ударе,
эй.
Jag
kommer
där
du
bor
yeah,
jag
släpper
skott
Я
приду
туда,
где
ты
живешь,
да,
я
открою
огонь,
Om
du
ställer
dig
i
vägen
då
du
blir
ett
minne
blott
Если
встанешь
на
моем
пути,
то
станешь
лишь
воспоминанием.
De
e
jag
och
de
min
broder,
vi
är
på
topp
Это
я
и
мой
брат,
мы
на
вершине,
Det
är
alldeles
för
många
som
har
velat
testa
oss
Слишком
много
тех,
кто
хотел
нас
проверить.
Hatar
när
en
snubbe
ljuger
Ненавижу,
когда
мужик
врет,
Han
säger
att
han
bär
en
under
bältet
men
han
ljuger
Говорит,
что
носит
пушку
под
ремнем,
но
врет.
Har
du
droppat
degen
har
du
nånsin
duckat
snuten?
Ты
ронял
бабки,
ты
когда-нибудь
уходил
от
копов?
Har
du
nånsin
skjutit
nån
eller
blivit
skjuten?
Ты
когда-нибудь
стрелял
в
кого-то
или
в
тебя
стреляли?
Jag
kände
lukten
av
att
nåt
har
gått
fel
Я
чувствовал
запах
того,
что
что-то
пошло
не
так,
Du
är
inte
menad
för
det,
du
fick
två
i
ditt
ben
Ты
не
создан
для
этого,
ты
получил
две
пули
в
ногу.
Du
kan
fiffla
under
bordet
men
de
mer
än
ett
spel
Ты
можешь
мухлевать
под
столом,
но
это
больше,
чем
игра,
Du
kan
aldrig
lura
gatan
för
att
djävulen
ser
Ты
никогда
не
обманешь
улицу,
потому
что
дьявол
видит.
Jag
kommer
där
du
bor
yeah,
jag
släpper
skott
Я
приду
туда,
где
ты
живешь,
да,
я
открою
огонь,
Om
du
ställer
dig
i
vägen
då
du
blir
ett
minne
blott
Если
встанешь
на
моем
пути,
то
станешь
лишь
воспоминанием.
De
e
jag
och
de
min
broder,
vi
är
på
topp
Это
я
и
мой
брат,
мы
на
вершине,
Det
är
alldeles
för
många
som
har
velat
testa
oss
Слишком
много
тех,
кто
хотел
нас
проверить.
Bror
jag
rappar
högt
men
ni
[?]
kan
inte
snacka
Брат,
я
читаю
рэп
громко,
но
вы,
неудачники,
не
можете
говорить,
Även
om
de
sommar
de
finns
snö
hos
mina
blattar
Даже
если
лето,
у
моих
братьев
есть
снег.
Broder
vi
kom
långt
från
gården
fuck
att
slänga
plattan
Брат,
мы
прошли
долгий
путь
со
двора,
к
черту
бросать
пластинку,
Minns
när
jag
var
liten
och
la
rappen,
svär
dom
skratta
Помню,
когда
я
был
маленьким
и
читал
рэп,
клянусь,
они
смеялись.
Nu
jag
letar
money
och
dom
andra
söker
fame'
Теперь
я
ищу
деньги,
а
остальные
ищут
славы,
Massa
sulor
som
Ferrari
nu
jag
trappin'
in
the
rain
Куча
подошв,
как
Ferrari,
теперь
я
ловлю
кайф
под
дождем.
Går
inte
ens
jämföra
du
och
jag
är
ej
the
same
Нас
даже
нельзя
сравнивать,
ты
и
я
не
одинаковые,
Mina
grabbar
här
dom
dödar
bror
vi
spelar
inga
games
Мои
парни
здесь
убивают,
брат,
мы
не
играем
в
игры.
Broder
det
går
snabbt
här
ute
knappt
man
hinner
blinka
Брат,
здесь
все
происходит
быстро,
едва
успеваешь
моргнуть,
Ser
dig
leka
G
men
har
ens
tabben
fått
dig
springa
Вижу,
ты
играешь
в
гангстера,
но
заставляла
ли
тебя
таблетка
бежать?
Kan
inte
förlora,
svär
för
benim
kan
ba'
vinna
Не
могу
проиграть,
клянусь,
ради
семьи
могу
только
побеждать,
Nu
jag
flera
blattar
på
min
motherfucking
lista
Теперь
у
меня
несколько
чуваков
в
моем
чертовом
списке.
Jag
kommer
där
du
bor
yeah,
jag
släpper
skott
Я
приду
туда,
где
ты
живешь,
да,
я
открою
огонь,
Om
du
ställer
dig
i
vägen
då
du
blir
ett
minne
blott
Если
встанешь
на
моем
пути,
то
станешь
лишь
воспоминанием.
De
e
jag
och
de
min
broder,
vi
är
på
topp
Это
я
и
мой
брат,
мы
на
вершине,
Det
är
alldeles
för
många
som
har
velat
testa
oss
Слишком
много
тех,
кто
хотел
нас
проверить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Polo G
Attention! Feel free to leave feedback.