Ahiyan - Sız - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ahiyan - Sız




Sız
Grief
Cancağzımın adı; sız
My dear, my grief
Zaman hayli çılgınca vuruyor o kuşları
Time is cruelly beating those birds
Burnumun direğine sız
On the bridge of my nose, my grief
Cancağzımın adı; sız
My dear, my grief
Burnumun direğine sız
On the bridge of my nose, my grief
Cancağzımın adı; sız
My dear, my grief
Burnumun direğine sız
On the bridge of my nose, my grief
Nasip çukuruna düş
Fall into the pit of fate
Zaman hayli çılgınca vuruyor o kuşları
Time is cruelly beating those birds
Sevinin rahat uyuyun
Rejoice, sleep soundly
Canım yokuşta
My soul is weary
Günahım gibisin soluma atıyosun işleri
Like my sins, you burden me with your troubles
Şerefi namusu kapalı bi fanusa
Honor and virtue, locked in a dark lantern
Çileleri dağıt ölüm zehrini yağ bize
Distribute the suffering, pour poison over us
Bi′ molası yok ömürün içine
Life knows no rest
Bi' dağ buza dönüşüyor abi yolun sonucu daha pusu!
The mountain turns to ice, my friend, the end of the road brings ambush!
Hep ayar ayar ayar
Always in control
Sevgilim ilacın deliyosa bu dağı yar
My love, if you're crazy, climb this mountain and heal
Benim bi ölümüm tüm yaşamına ayar
My death will heal your entire life
Bi′gün umrumda ölücek misin? Hayır
Will you care when I die? No
Yine de sağ ola
But still, thank you
Beni sokağa gömer senin para sevdaların
Your love of money sends me to the streets
Bi' selam veren bin vukuat öder
One greeting pays a thousand debts
O dümdüz yollara git uzak ol bağlarım
Go your way, stay far away from me
Bu benim kaderim sorunumun sonu yok
This is my destiny, my misery is endless
Niye nefes alıyorum?
Why do I breathe?
İçiyor içiyor iyi misin oluyor
You drink and drink and ask, "Are you okay?"
İyi değilim içmekten ciğerimin midesi doluyor
I'm not okay, my lungs and stomach are filled with alcohol
Ama sızı kaldırmıyor
But it won't take away my grief
Evine çık ateşi kıs, yak
Go home, turn down the fire, burn
Ne de temiz, deliriniz
How clean, how crazy you are
Yek naaşına ekürisi yetişemez as yap
Your corpse will never be complete, do as I say
Sana değil öbürüne nasihat
This advice isn't for you
Beterin beteri varsa bi' pas yap
If there's worse than bad, don't hesitate
Bana göre masraf!
To me, it's a waste!
Kalbinin ederi ne?
What's your heart worth?
Edebini para gömer aslan
Money buries your dignity, my friend






Attention! Feel free to leave feedback.