Lyrics and translation Ahli Fiqir - Dia Datang
Lagu
ini
aku
adakan
percuma,
tak
ada
bayaran
Эту
песню
я
дарю,
бесплатно,
без
оплаты
Untuk
orang-orang
yang
suka
cepat
besar
Тем,
кто
любит
быстро
расти.
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
mudah
terperdaya,
dengan
manis
tutur
kata
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
ведись
на
сладкие
речи,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
sampai
tergoda,
dengan
helah
tipu
daya
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
поддавайся
уловкам,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
biarkan
diri
kita
menjadi
mangsa
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
становись
жертвой,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
waspada,
ingat-ingatlah
dahulu
sebelum
kena
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
бдительна,
помни,
что
было
до.
(Dia
datang)
Alah
tak
payahlah,
kita
sama
kita
(Он
пришел)
Да
ладно,
мы
же
свои,
Kenyit-kenyit
mata,
pura-pura
suka
Подмигивает,
притворяется
милым.
Action-action
dengar,
senyum-senyum
Kambing
Делает
вид,
что
слушает,
улыбается,
как
овечка,
Angguk-angguk,
geleng-geleng
Кивает,
качает
головой.
Macam
ambil
pusing,
beliakkan
biji
mata
Делает
вид,
что
в
шоке,
выпучив
глаза,
Besarkan
mulut,
oh,
lebar
ternganga
Открывает
рот,
о,
как
широко,
Abra
kadabra,
hey,
Presto,
eh,
Magic
trick,
kau
ahli
silap
mata
Абракадабра,
эй,
Presto,
эй,
фокус-покус,
ты
мастер
иллюзий.
Lari-lari
takkan
lagi,
nak,
duduk
di
sini
Не
убегу,
хочу
сидеть
здесь,
Mendengarkan
cerita
fiksi,
mengalahkan
Udin
Слушать
твои
выдумки,
лучше,
чем
Удин.
Akulah
ini,
akulah
itu,
aku
begini,
dan
juga
aku
begitu
Это
я,
и
это
я,
я
такой,
и
сякой.
Yang
ini
aku,
yang
itupun
aku
Это
я,
и
это
тоже
я.
Hampir
putus
urat
saraf,
telingaku
ditucuk
masuk
pisau
belit
Ularmu,
itu
Нервы
на
пределе,
уши
режет
твой
змеиный
язык,
Pembohong,
pendusta,
penipu
Лжец,
обманщик,
мошенник.
Kau
numero
uno,
kau
fikir
kau
nomor
satu
(dia
datang)
Ты
номер
один,
ты
думаешь,
ты
номер
один
(он
пришел).
Jaga-jaga,
jangan
mudah
terperdaya,
dengan
manis
tutur
kata
Будь
осторожна,
не
ведись
на
сладкие
речи,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
sampai
tergoda,
dengan
helah
tipu
daya
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
поддавайся
уловкам,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
biarkan
diri
kita
menjadi
mangsa
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
становись
жертвой,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
waspada,
ingat-ingatlah
dahulu
sebelum
kena
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
бдительна,
помни,
что
было
до.
(Dia
datang)
Hoy,
dia
bukan
calang-calang,
orang
punya
ramai
kenalan
(Он
пришел)
Эй,
да
он
не
бабник,
просто
у
него
много
знакомых,
Kalangan
jutawan,
hartawan,
karyawan
Среди
миллионеров,
богачей,
бизнесменов.
Keliling
satu
dunia,
sebut
saja
mana
negara,
apa
nama?
(Semua
udah-udah)
Объездил
весь
мир,
назови
любую
страну,
как
она
называется?
(Все
уже
было)
Punya
kereta
mewah
besar
katanya,
"SLK,
Small
Liter
Kelisa"
У
него
крутая
тачка,
говорит:
"SLK,
Small
Liter
Kelisa".
Mahu
menang,
tak
mahu
kalah,
ke
hulu,
ke
hilir,
ke
situ,
ke
sana
Хочет
побеждать,
не
хочет
проигрывать,
туда-сюда,
туда-сюда.
Suka
mendabik
dada
(dia
datang)
Любит
хвастаться
(он
пришел).
Jaga-jaga,
jangan
mudah
terperdaya,
dengan
manis
tutur
kata
Будь
осторожна,
не
ведись
на
сладкие
речи,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
sampai
tergoda,
dengan
helah
tipu
daya
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
поддавайся
уловкам,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
biarkan
diri
kita
menjadi
mangsa
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
становись
жертвой,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
waspada,
ingat-ingatlah
dahulu
sebelum
kena
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
бдительна,
помни,
что
было
до.
(Dia
datang)
Hentikanlah
mada-mada,
Ibumu
(Он
пришел)
Хватит
уже
выпендриваться,
твоя
мама...
Muka
sombong,
P'luru
kosong,
sebangsang
aku
Наглая
морда,
пустая
болтовня,
как
и
я.
(Dia
datang)
Hentikanlah
mada-mada,
Ibumu
(Он
пришел)
Хватит
уже
выпендриваться,
твоя
мама...
Tria
sora
bising-bising,
haya
irusan
aku
Говоришь
громко,
а
толку
- пшик,
как
и
я.
(Dia
datang)
Hentikanlah
mada-mada,
Ibumu
(Он
пришел)
Хватит
уже
выпендриваться,
твоя
мама...
Muka
sombong,
P'luru
kosong,
sebangsang
aku
Наглая
морда,
пустая
болтовня,
как
и
я.
(Dia
datang)
Hentikanlah
mada-mada,
Ibumu
(Он
пришел)
Хватит
уже
выпендриваться,
твоя
мама...
Tria
sora
bising-bising,
haya
irusan
aku
Говоришь
громко,
а
толку
- пшик,
как
и
я.
(Dia
datang)
dia
kata
"aku
anak
hartawan,
dermawan,
tujuh
keturunan,
harta
tak
habis
makan
(Он
пришел)
он
говорит:
"Я
сын
богатых
родителей,
филантроп,
семь
поколений,
богатства
немеренно,
Ada
pengawal
peribadi,
ada
pemandu-memandu,
sana
dan
sini
У
меня
есть
телохранители,
есть
водители,
тут
и
там,
Office
di
kota,
sebesar
gudang,
setinggi
menara,
seribu
pekerja
Офис
в
городе,
размером
со
склад,
высотой
с
башню,
тысяча
сотрудников,
Ada
lima
tukang
gaji
di
rumah"
У
меня
дома
пять
домработниц",
Tiada
yang
kurang,
masih
bujang
Ни
в
чем
не
нуждаюсь,
холост,
Suruh
belanja
Kopi,
maaf
cek
belum
masuk
lagi
Просит
купить
кофе,
извините,
зарплата
еще
не
пришла.
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
mudah
terperdaya,
dengan
manis
tutur
kata
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
ведись
на
сладкие
речи,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
sampai
tergoda,
dengan
helah
tipu
daya
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
поддавайся
уловкам,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
biarkan
diri
kita
menjadi
mangsa
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
становись
жертвой,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
waspada,
ingat-ingatlah
dahulu
sebelum
kena
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
бдительна,
помни,
что
было
до.
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
mudah
terperdaya,
dengan
manis
tutur
kata
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
ведись
на
сладкие
речи,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
sampai
tergoda,
dengan
helah
tipu
daya
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
поддавайся
уловкам,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
jangan
biarkan
diri
kita
menjadi
mangsa
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
не
становись
жертвой,
(Dia
datang)
Jaga-jaga,
waspada,
ingat-ingatlah
dahulu
sebelum
kena
(Он
пришел)
Будь
осторожна,
бдительна,
помни,
что
было
до.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fadali Bin Mohd Darif, Syazleey Zalsyam Aka Zakaria, Ahlifiqir
Attention! Feel free to leave feedback.