Lyrics and translation Ahmad Al Harmi - Saaba
مليت
من
طول
الهجر
يلعن
ابو
الغربه
Мелит
о
длине
заброшенности
проклинает
Абу
Гарбу
ردلي
يا
قلبي
ردلي
خلني
اشم
ريحة
هلي
Ридли
о
мое
сердце
Ридли
дай
мне
почувствовать
запах
Хили
مايعرف
الحب
الاولي
الا
الذي
مجربه
Что
знает
первая
любовь,
но
кто
ее
пробовал?
صعبة
عليا
فرقتك
صعبة
صعبة
و
انا
الي
محترق
قلبه
Крут
на
вершине
твоей
крутой
крутой
группы
и
я
весь
горю
مليت
من
طول
الهجر
يلعن
ابو
الغربه
Мелит
о
длине
заброшенности
проклинает
Абу
Гарбу
لهفة
عليك
رويحتي
لهفة
عيني
بصيرة
و
ايدي
متكتفة
Тоска
по
тебе
руфти
тоска
по
моим
глазам
проницательности
и
рукам
اسأل
عليك
الي
اعرفه
و
حتى
الي
ماعرفه
Спрашиваю
тебя,
что
я
знаю,
и
даже
то,
что
я
знаю.
ناطر
يجيني
لو
خبر
ناطر
و
ناطر
كل
ليلي
سهر
Natir
yegeni
Le
news
Natir
и
Natir
всю
ночь
Sahr
الفراق
موتني
قهر
و
قليبي
معذبه
Расставание
mutni
conquer
и
kelibi
его
мучитель
صعبة
عليا
فرقتك
صعبة
صعبة
و
انا
الي
محترق
قلبه
Крут
на
вершине
твоей
крутой
крутой
группы
и
я
весь
горю
مليت
من
طول
الهجر
يلعن
ابو
الغربه
Мелит
о
длине
заброшенности
проклинает
Абу
Гарбу
دمعة
فعيني
من
ورا
دمعة
و
همي
في
قلبي
مقدر
اطلعه
Слеза
в
моих
глазах,
слеза
в
моем
сердце,
слеза,
которую
я
вижу.
احزان
هالدنيا
علي
و
همومي
متجمعه
Горе
и
тревоги
халдании
накапливались.
مجبور
امشي
عالجمر
ياربي
الهمني
الصبر
Я
вынужден
идти
с
Эммером,
Боже,
дай
мне
терпения.
الفراق
ضيعني
العمر
و
ماعدت
انا
احسبه
Расставание
лишило
меня
жизни,
и
я
больше
не
считаю
ее.
صعبة
عليا
فرقتك
صعبة
صعبة
و
انا
الي
محترق
قلبه
Крут
на
вершине
твоей
крутой
крутой
группы
и
я
весь
горю
مليت
من
طول
الهجر
يلعن
ابو
الغربه
Мелит
о
длине
заброшенности
проклинает
Абу
Гарбу
صعبة
عليا
فرقتك
صعبة
صعبة
و
انا
الي
محترق
قلبه
Крут
на
вершине
твоей
крутой
крутой
группы
и
я
весь
горю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Saaba
date of release
03-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.