Ahmad Al Harmi - بموت يا الحب - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ahmad Al Harmi - بموت يا الحب




بموت يا الحب
Умираю, о любовь
بموت يا الحب قطعت قلبي ايش اللي جابك عليا
Умираю, о любовь, ты разбила мое сердце. Что привело тебя ко мне?
سويت كل هذا فيا عارفني طيوب ني و بسرعة احب
Ты причинила мне все это, зная, что я добрый и быстро влюбляюсь.
ولعت قلبي بناره و ذابت عيوني السهارى
Ты зажгла мое сердце огнем, и мои глаза растаяли от бессонницы.
و سويت لي من شرارة نيران و تشب بموت يالحب
Ты создала из искры пламя, которое разгорается. Умираю, о любовь.
ماهو بكيفي اللي جرالي صوبني الحب سهمه
Это не по моей воле, что со мной случилось. Любовь поразила меня своей стрелой.
و ادماني من غير رحمه خلاني ما اشوف اعمى قدامي الدرب
И моя зависимость от тебя безжалостно ослепила меня, я не вижу пути.
خلاني ضايع في يومي شايل و احط بهمومي
Я потерян, бреду, неся груз своих забот.
و كل ليلة اترجى نومي و انا اتقلب باموت يالحب
И каждую ночь я молю о сне, ворочаясь. Умираю, о любовь.
حبيت واحد ما اشوف غيره شفقان منه ابتسامة
Я полюбил одну, кроме которой никого не вижу, жажду ее улыбки.
و احيا و اموت بغرامه غرقني يا الله السلامة نجيني يا رب
И живу и умираю от любви к ней. Я утопаю, Боже, спаси меня, Господи!
و اشمعنا هوا هناله نومه و مرتاح باله
Почему же у него есть сон, и он спокоен?
و اشمعنا انا في حالة بس اتعذب باموت يا الحب
И почему я в таком состоянии, только мучаюсь? Умираю, о любовь.
قطعت قلبي ايش اللي جابك عليا
Ты разбила мое сердце. Что привело тебя ко мне?
سويت كل هذا فيا عارفني طيوب ني و بسرعة احب بموت يا الحب
Ты причинила мне все это, зная, что я добрый и быстро влюбляюсь. Умираю, о любовь.





Writer(s): Waleed Al Shami


Attention! Feel free to leave feedback.