Ahmad Dhani & Andra Ramadhan - Distorsi - (House Music Version) - translation of the lyrics into German




Distorsi - (House Music Version)
Distorsi - (House Music Version)
(Maunya selalu, maunya selalu, maunya selalu, maunya selalu, maunya selalu) maunya selalu memberantas kemiskinan
(Will immer, will immer, will immer, will immer, will immer) will immer die Armut bekämpfen
Tapi tak pernah berhenti kuras uang rakyat
Aber hört nie auf, das Geld des Volkes zu veruntreuen
Maunya selalu (maunya selalu)
Will immer (will immer)
Maunya selalu (maunya selali)
Will immer (will immer)
Ada yang sok aksi buka mulut protas-protes
Da ist einer, der auf dicke Hose macht, den Mund aufreißt und protestiert
Tapi sayang mulutnya selalu beraroma alkohol
Aber schade, sein Mund riecht immer nach Alkohol
Yang muda mabok, yang tua korup
Die Jungen besoffen, die Alten korrupt
Yang muda mabok, yang tua korup
Die Jungen besoffen, die Alten korrupt
Mabok terus, korup terus
Immer besoffen, immer korrupt
Jayalah negeri ini! Jayalah negeri ini!
Es lebe dieses Land! Es lebe dieses Land!
(Merdeka! Merdeka! Merdeka!)
(Freiheit! Freiheit! Freiheit!)
Maunya selalu menegakkan keadilan
Will immer Gerechtigkeit durchsetzen
Tapi yang ada selalu saja basa-basi
Aber was bleibt, ist immer nur leeres Gerede
Maunya selalu
Will immer
Maunya selalu
Will immer
Ada yang coba -coba sadarkan penguasa
Da ist einer, der versucht, die Machthaber aufzuwecken
Tapi sayang yang coba sadarkan
Aber schade, der, der versucht aufzuwecken
Sadar aja nggak pernah
Ist selbst nie wach
Setiap hari mabok
Jeden Tag besoffen
Ngomel soal politik
Meckert über Politik
Setiap hari korup
Jeden Tag korrupt
Ngoceh soal krisis ekonomi
Redet über die Wirtschaftskrise
Yang muda mabok, yang tua korup
Die Jungen besoffen, die Alten korrupt
Yang muda mabok, yang tua korup
Die Jungen besoffen, die Alten korrupt
Mabok terus, korup terus
Immer besoffen, immer korrupt
Jayalah negeri ini! Jayalah negeri ini!
Es lebe dieses Land! Es lebe dieses Land!
(Merdeka! Merdeka! Merdeka!)
(Freiheit! Freiheit! Freiheit!)
(Maunya selalu, maunya selalu, maunya selalu, maunya selalu)
(Will immer, will immer, will immer, will immer)
Guru kencing berdiri, muridnya pasti kencing berlari
Wenn der Lehrer im Stehen pinkelt, pinkeln die Schüler sicher im Laufen
Sekarang siapa yang mengaku muridnya
Wer gibt sich jetzt als sein Schüler zu erkennen?
(Maunya selalu, maunya selalu)
(Will immer, will immer)
Yang di atas selalu saja memberi contoh korupsi
Die da oben geben immer nur ein Beispiel für Korruption
Jangan salahkan bila rakyatnya terus jadi menjarah
Wundert euch nicht, wenn das Volk immer weiter plündert
Selalu monopoli
Immer Monopole
Ngoceh soal pemerataan
Redet über Gleichverteilung
Setiap Hari Tucau
Jeden Tag Getue
Ngomel soal kebobrokan
Meckert über Verkommenheit
Yang muda mabok, yang tua korup
Die Jungen besoffen, die Alten korrupt
Yang muda mabok, yang tua korup
Die Jungen besoffen, die Alten korrupt
Mabok terus, korup terus
Immer besoffen, immer korrupt
Jayalah negeri ini! Jayalah negeri ini!
Es lebe dieses Land! Es lebe dieses Land!
Yang muda mabok, yang tua korup
Die Jungen besoffen, die Alten korrupt
Yang muda mabok, yang tua korup
Die Jungen besoffen, die Alten korrupt
Mabok terus, korup terus
Immer besoffen, immer korrupt
Jayalah negeri ini! Jayalah negeri ini!
Es lebe dieses Land! Es lebe dieses Land!
(Merdeka! Merdeka! Merdeka!)
(Freiheit! Freiheit! Freiheit!)





Writer(s): Ahmad Prasetyo Dhani


Attention! Feel free to leave feedback.