Lyrics and translation Ahmad Jamal - All Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我以為要是唱的用心良苦
Я
думал,
если
буду
петь
с
полной
отдачей,
你總會對我多點在乎
Ты,
наконец,
будешь
ко
мне
внимательней.
我以為雖然愛情已成往事
Я
думал,
хоть
любовь
осталась
в
прошлом,
千言萬語說出來可以互相安撫
Слова
утешат
нас,
сказанные
вслух.
期待你感動
真實的我們難相處
Ждал,
что
тронет
тебя,
но
нам
сложно
вместе,
寫詞的讓我
唱出你要的幸福
Автор
слов
велит
мне
петь
о
твоем
счастье.
誰曾經感動
分手的關頭才懂得
Кто
был
тронут
когда-то,
поймет
лишь
в
момент
расставания,
離開排行榜
更銘心刻骨
Что
вне
хит-парадов
чувства
сильнее.
我已經相信
有些人我永遠不必等
Я
поверил,
что
некоторых
людей
мне
ждать
не
стоит,
所以我明白
在燈火闌珊處為什麼會哭
И
теперь
понимаю,
почему
плачу
в
сумерках.
你不會相信
嫁給我明天有多幸福
Ты
не
поверишь,
как
счастлива
будешь,
выйдя
за
меня,
只想你明白
我心甘情願愛愛愛愛到要吐
Хочу,
чтобы
ты
знала:
я
готов
любить
до
тошноты.
那是醉生夢死
才能熬成的苦
Это
та
горечь,
что
приходит
с
опьянением
жизни,
愛如潮水
我忘了我是誰
Любовь,
как
волна,
смывает
меня,
至少還有你哭
Но
хотя
бы
ты
плачешь.
我想唱一首歌給我們祝福
Хочу
спеть
песню
для
нашего
благословения,
唱完了我會一個人住
А
после
буду
жить
один.
我願意試著瞭解從此以後
Я
готов
понять,
как
с
этого
дня
擁擠的房間一個人的心
有多孤獨
В
людской
толпе
сердце
может
быть
одиноко.
我已經相信
有些人我永遠不必等
Я
поверил,
что
некоторых
людей
мне
ждать
не
стоит,
所以我明白
在燈火闌珊處為什麼會哭
И
теперь
понимаю,
почему
плачу
в
сумерках.
你不會相信
嫁給我明天有多幸福
Ты
не
поверишь,
как
счастлива
будешь,
выйдя
за
меня,
只想你明白
我心甘情願愛愛愛愛到要吐
Хочу,
чтобы
ты
знала:
я
готов
любить
до
тошноты.
讓我斷了氣鐵了心愛的過火
Позволь
мне,
задыхаясь,
любить
до
безумия,
一回頭就找到出路
Оглянувшись,
я
найду
выход.
讓我成為了無情的K歌之王
Позволь
мне
стать
бездушным
королем
караоке,
麥克風都讓我征服
Я
покорю
любой
микрофон.
想不到你
若無其事的說
Не
ожидал,
что
ты
так
равнодушно
скажешь:
這樣濫情
何苦
“Зачем
эта
чрезмерная
любовь?”
我想來一個吻別作為結束
Хочу
поцелуем
на
прощание
закончить
всё,
想不到你只說我不許哭
Но
ты
лишь
сказала,
что
мне
нельзя
плакать.
不讓我領悟
Не
даешь
мне
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.