Ahmad Jamal - Taking a Chance On Love (Live) - translation of the lyrics into German




Taking a Chance On Love (Live)
Ein Glücksfall (Live)
Lyrics of By Chance (You and I) JRA
Text von By Chance (Du und Ich) JRA
Hi
Hi
Girl, you just caught my eye
Mädel, du bist mir gerade aufgefallen
thought I should give it a try
dachte, ich sollte es versuchen
and get your name and your number
und deinen Namen und deine Nummer bekommen
go grab some lunch and eat some cucumbers
lass uns Mittagessen gehen und ein paar Gurken essen
WHY, DID I SAY THAT?
WARUM, HABE ICH DAS GESAGT?
I don't know why.
Ich weiß nicht warum.
But you're smilin' and it's something' I like
Aber du lächelst und es ist etwas, das ich mag
on your face, yeah it suits you
auf deinem Gesicht, ja es steht dir
Girl, we connect like we have bluetooth
Mädel, wir verbinden uns, als hätten wir Bluetooth
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I'm drawn to you
ich mich zu dir hingezogen fühle
Could you be the other one so we'd equal two?
Könntest du die andere sein, so dass wir zusammen zwei ergeben?
And this is all based on a lucky chance
Und das alles basiert auf einem glücklichen Zufall
that you would rather add then subtract
dass du lieber addierst als subtrahierst
You and I
Du und ich
could be like Sonny and Cher
könnten wie Sonny und Cher sein
honey and bears
Honig und Bären
You and I
Du und ich
could be like Aladdin and Jasmine
könnten wie Aladdin und Jasmin sein
lets make it happen
lass es uns möglich machen
La La's
La La's
Hey
Hey
How've you been?
Wie geht es dir?
I know that it's been awhile.
Ich weiß, dass es eine Weile her ist.
Are you tired 'cause you've been on my mind
Bist du müde, weil du mir nicht aus dem Kopf gehst
runnin' thousand and thousands of miles
und tausende und abertausende von Meilen läufst
Sorry, I know that line's outta style
Entschuldige, ich weiß, dass diese Zeile aus der Mode ist
but you
aber du
you look so beautiful on that starry night
du siehst so wunderschön aus in dieser sternenklaren Nacht
loving the way the moonlight catches your eyes and your smile
ich liebe die Art, wie das Mondlicht deine Augen und dein Lächeln einfängt
I'm captivated
Ich bin hingerissen
your beauty is timeless never outdated
deine Schönheit ist zeitlos, niemals veraltet
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I'm drawn to you
ich mich zu dir hingezogen fühle
Could you be the other one so we'd equal two?
Könntest du die andere sein, so dass wir zusammen zwei ergeben?
and this is all based on a lucky chance
und das alles basiert auf einem glücklichen Zufall
that you would rather add then subtract
dass du lieber addierst als subtrahierst
You and I
Du und ich
could be like Sonny and Cher
könnten wie Sonny und Cher sein
Honey and bears
Honig und Bären
you and i could be like Aladdin and Jasmine lets make it happen
Du und ich könnten wie Aladdin und Jasmin sein, lass es uns möglich machen
la la la
la la la
Babe
Schatz
It's been 5 years since that special day
Es ist fünf Jahre her seit diesem besonderen Tag
when I asked you on our first date
als ich dich nach unserem ersten Date fragte
I guess it's safe to say
Ich denke, man kann mit Sicherheit sagen
You and I
Du und ich
are better than Sonny and Cher
sind besser als Sonny und Cher
Honey and bears
Honig und Bären
You and I
Du und ich
Are better than Aladdin and Jasmine
sind besser als Aladdin und Jasmin
We've made it happen
Wir haben es möglich gemacht
lalalalalala
lalalalalala
Let me say
Lass mich sagen
You look so beautiful on our wedding day
Du siehst so wunderschön aus an unserem Hochzeitstag





Writer(s): V. Duke, T. Fetter, L. Latouche


Attention! Feel free to leave feedback.