Lyrics and translation Ahmad Zahir - Chashme Siah Daari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chashme Siah Daari
Черные глаза
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
زلف
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
локоны,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
سرت
عاشق
شدم
رويته
قربان
Я
влюблен
в
твоё
лицо,
жертва
твоя
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
گرفتار
تو
ام
مويته
قربان
Я
в
твоих
сетях,
жертва
твоя
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
هزاران
راز
دل
نا
گفته
گفتی
Тысячи
несказанных
тайн
сердца
ты
поведала
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
دو
چشمان
سخن
گويته
قربان
Твои
глаза
говорят,
жертва
твоя
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
زلف
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
локоны,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
اگر
يار
مرا
ديدی
به
خلوت
Если
увидишь
мою
возлюбленную
наедине
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
بگو
ای
بيوفا
ای
بی
مروت
Скажи
ей,
о
неверная,
о
бессердечная
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
گربيان
را
ز
دستت
چاک
کردم
Если
я
разорву
из-за
тебя
свою
рубаху
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
نخواهم
دوخت
تا
روز
قيامت
Не
зашью
её
до
Судного
дня
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
زلف
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
локоны,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
چشم
سيه
داری،
قربانت
شوم
من
У
тебя
чёрные
глаза,
я
твой
пленник
خانه
کجا
داری،
مهمانت
شوم
من
Где
твой
дом,
я
хочу
быть
твоим
гостем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Zahir
Attention! Feel free to leave feedback.