Lyrics and translation Ahmad Zahir - Emshab Ba Qesae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emshab Ba Qesae
Emshab Ba Qesae
امشب
به
قصه
ی
دل
من
گوش
میکنی
Tonight,
will
you
listen
to
the
story
of
my
heart?
امشب
به
قصه
ی
دل
من
گوش
میکنی
Tonight,
will
you
listen
to
the
story
of
my
heart?
فردا
مرا
چو
قصه
فراموش
میکنیی
Tomorrow,
will
you
forget
my
story
like
a
tale?
فردا
مرا
چو
قصه
فراموش
میکنیی
Tomorrow,
will
you
forget
my
story
like
a
tale?
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
دستم
نمیرسد
که
در
آغوش
گیرمت
I
can't
reach
out
to
hold
you
in
my
arms
دستم
نمیرسد
که
در
آغوش
گیرمت
I
can't
reach
out
to
hold
you
in
my
arms
ای
ماه
با
که
دست
در
آغوش
میکنی
O
moon,
with
whom
do
you
hold
hands
in
your
embrace?
ای
ماه
با
که
دست
در
آغوش
میکنی
O
moon,
with
whom
do
you
hold
hands
in
your
embrace?
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
در
ساغر
تو
چیست
که
با
جرعه
نخست
What
is
in
your
goblet
that
with
the
first
sip
در
ساغر
تو
چیست
که
با
جرعه
نخست
What
is
in
your
goblet
that
with
the
first
sip
هوشیار
و
مست
را
همه
مدهوش
میکنی
You
intoxicate
both
the
sober
and
the
drunk?
امشب
به
قصه
ی
دل
من
گوش
میکنی
Tonight,
will
you
listen
to
the
story
of
my
heart?
فردا
مرا
چو
قصه
فراموش
میکنیی
Tomorrow,
will
you
forget
my
story
like
a
tale?
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
امشب
دل
من
قصه
داره
Tonight
my
heart
has
a
story
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Zahir
Attention! Feel free to leave feedback.