Ahmad Zahir - Merawi Az Man Labrez Feghanam - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ahmad Zahir - Merawi Az Man Labrez Feghanam




Merawi Az Man Labrez Feghanam
Overflowing with Grief Because of Your Departure
ز حادثات جهانم همین خوش آمد و بس
From the world's incidents, this much suffices me,
که خوب و زشت و بد روزگار در گذر است
That the good, the bad, and the ugly of time are transient.
می روی از من و لبريز فغانم، چه کنم
You're leaving me, and I'm overflowing with grief, what can I do?
می روی از من و لبريز فغانم، چه کنم
You're leaving me, and I'm overflowing with grief, what can I do?
می شوی دور و از اين غم نگرانم، چه کنم
You're going far away, and this sorrow worries me, what can I do?
می شوی دور و از اين غم نگرانم، چه کنم
You're going far away, and this sorrow worries me, what can I do?
خواهی آتش به غرورم زن و خواهی بنواز
Whether you set fire to my pride or caress it,
خواهی آتش به غرورم زن و خواهی بنواز
Whether you set fire to my pride or caress it,
دوستت دارم و ترکت نتوانم، چه کنم
I love you and I can't leave you, what can I do?
دوستت دارم و ترکت نتوانم، چه کنم
I love you and I can't leave you, what can I do?
می روی از من و لبريز فغانم، چه کنم
You're leaving me, and I'm overflowing with grief, what can I do?
می شوی دور و از اين غم نگرانم، چه کنم
You're going far away, and this sorrow worries me, what can I do?
تو طلبگار جوان های پرآواز هستی
You seek famous young men,
تو طلبگار جوان های پرآواز هستی
You seek famous young men,
من که يک آدم بی نام و نشانم، چه کنم
I'm just a nameless, insignificant man, what can I do?
من که يک آدم بی نام و نشانم، چه کنم
I'm just a nameless, insignificant man, what can I do?
می روی از من و لبريز فغانم، چه کنم
You're leaving me, and I'm overflowing with grief, what can I do?






Attention! Feel free to leave feedback.